Candy AS 108 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Candy AS 108. CO 108 F (43800721), page 6 @ Preflight Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Instruções de Utilização
 
NNaavvooddiilloo zzaa uuppoorraabboo
Használati utasítás
IInnssttrruukkccjjaa oobbssääuuggii
PT
EL
SL
HU
PL
EN
CO 108 F
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - CO 108 F

Instruções de Utilização NNaavvooddiilloo zzaa uuppoorraabbooHasználati utasításIInnssttrruukkccjjaa oobbssääuuggiiPTELSLHUPLENCO 108

Page 2 - 

PTCAPÍTULO 3INSTRUÇÕES DESEGURANÇAIMPORTANTE:ESTAS INSTRUÇÕESSÃO EXTREMAMENTEIMPORTANTES PARATODAS AS OPERAÇÕESDE LIMPEZA E DEMANUTENÇÃO.● Deslige o a

Page 3 - KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS

11SL3. POGLAVJEVARNOSTNIPREDPISIPRED ZAâETKOMâI·âENJA ALIVZDRÎEVANJAPRALNEGASTROJA OBVEZNOUPO·TEVAJTENASLEDNJEVARNOSTNE PREDPISE:● Iztaknite vtiã iz v

Page 4 - 

12PT● Não utilize adaptadores oufichas múltiplas.● Este aparelho não estáindicado para ser utilizado porcrianças e por pessoasincapazes ou inexperient

Page 5 - TARTALOMJEGYZÉK

13SL● Odsvetujemo prikljuãitevstroja na elektriãno omreÏjepreko razliãnih pretvornikov alirazdelilnikov.● Osebe (vkljuãno z otroci) zzmanj‰animi fiziã

Page 6 - K 1

PTCAPÍTULO 4CARGA MÁXIMA (ROPA SECA)NÍVEL DE ÁGUA NORMALPOTÊNCIA ABSORVIDACONSUMO DE ENERGIA (PROG. 90°)FUSÍVELVELOCIDADE DE ROTAÇÃO (r.p.m.)PRESSÃO D

Page 7 - SZÁLLÍTÁSI

15SL44.. PPOOGGLLAAVVJJEENAJVEâJA KOLIâINA SUHEGAPERILA ZA ENO PRANJEKOLIâINA VODE PRI OBIâAJNEM PRANJUNAPETOSTSKUPNA PRIKLJUâNA MOâPORABA ELEKTRIâNE

Page 8 - CONDIÇÕES DE

16PTCAPÍTULO 5INSTALAÇÃOColoque a máquina, sem abase da embalagem, pertodo local onde vai ficarpermanentementeinstalada.Corte cuidadosamente acorreia

Page 9 - GWARANCJA

17SL55.. PPOOGGLLAAVVJJEENAMESTITEV INPRIKLJUâITEVSTROJAStroj brez podstavkapostavite v bliÏino mesta,kjer bo stalno prikljuãen.Previdno prereÏitejer

Page 10 -  

18min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmPTFixe a placa de materialondulado no fundo damãquina, da forma indicadana figura.Ligue a mangueira d

Page 11 - MMOOÃÃEE

min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cm19SLIzolacijsko plo‰ão izvalovitega kartonanamestite na dno strojatako, kot je prikazano na sliki.Dotoã

Page 12

2PTPARABÉNS!Ao adquirir esteelectrodoméstico Candy,demonstrou não estardisposta a contentar-se comqualquer coisa: você quer omelhor!A Candy alegra-se

Page 13

20ABCPTUse os 4 pés para nivelar amáquina com o chão:a) Rode a porca no sentidodos ponteiros do relógio parasoltar a rosca de fixação dopé.b) Rode a p

Page 14 - PATRZ TABLICZKA ZNAMIONAWA

21SLUporabite vse 4 nogice,zravnate pralni stroj z tlemia) Matico, s katero je pritrjenanogica sprostite tako, da joodvijete zustreznim kljuãem.b) Nog

Page 15 - 4. FEJEZET

K 6     K  Aquaplus     

Page 16 -  

236. POGLAVJEOPIS STIKALNE PLO·âERoãaj vratKontrolna luãka zaklenjenavrataTipka StartTipka za AllergieTipka za pranje s hladno vodoTipka za zamik vklo

Page 17 - TELEPÍTÉSE

24A2 min.BDESCRIÇÃO DOSCOMANDOSMANIPULO PARA ABRIR APORTAPressione o botão nomanípulo para abrir a portaATENÇÃO:UM DISPOSITIVO DE SEGURANÇAESPECIAL IM

Page 18 - +2,6 mt max

25OPIS POSAMEZNIHTIPK IN GUMBOVROâAJ VRATVrata odprete tako, dapritisnete na vzvod vnotranjosti vrat.POMEMBNO:POSEBNA VARNOSTNANAPRAVA PREPREâUJEODPIR

Page 19

CPTBOTÃO INÍCIO (START)Depois de seleccionar oprograma espere que oindicador luminoso davelocidade decentrifugação se acendaantes de pressionar o botã

Page 20

27SLTIPKA STARTPo izbiranju programapoãakajte, da se osvetliindikator “OÏemanje”, in‰ele nato pritisnite na tipkoSTART.S pritiskom na tipko zaÏeniteiz

Page 21 - ALATTI VEZETÉK (L)

28DPTA opção do botão deveráser seleccionada antes depressionar o botão “START”.TECLA “AQUAPLUS”Pressionando esta teclapoderá activar um novociclo de

Page 22 - DOS COMANDOS

29SLNa tipke za opcije pritisnitepred pritiskanjem na tipkoSTART!TIPKA “ALLERGIE”S pritiskom na to tipko lahkoaktivirate poseben noviprogram, namenjen

Page 23 - OPIS STIKALNE PLO·âE

3SLâESTITAMO!Z nakupom na‰ega stroja stepokazali, da ne i‰ãetekompromisnih re‰itev in daste kupec, ki hoãe lenajbolj‰e.Z velikim zadovoljstvom vamponu

Page 24 - 

30EPTTECLA DE LAVAGEM A FRIOCom esta função podem-seexecutar todos os ciclos delavagem semacquecimento da água,ficando inalteradas todas asoutras cara

Page 25 - PANELU STEROWANIA

31SLTIPKA ZA PRANJE S HLADNOVODOâe pritisnete na to tipko, bostroj ne glede na izbraniprogram opral perilo shladno vodo, medtem koostanejo druge znaãi

Page 26 - CANCELANDO O PROGRAMA

32GHIPTTECLA “VELOCIDADE DECENTRIFUGAÇÃO”O ciclo de centrifugação émuito importante para removera maior quantidade de águapossível da roupa, sem danif

Page 27

33SLGUMB ZA “NASTAVITEVHITROSTICENTRIFUGIRANJA”Faza centrifugiranja je zelopomembna, saj naj bi iz perilaodstranila ãimveã vlage, neda bi ga pri tempo

Page 28 - "AQUAPLUS"

34MNPTLUZES DAS TECLAS Estes indicadores luminososacendem-se sempre que osbotões a que estão associadossão premidos.Se for seleccionada uma opçãoque

Page 29 - Przyciski opcji muszà byç

35SLKONTROLNE LUâKE ZAPOSAMEZNE OPCIJEOsvetlijo se, ko pritisnete nakatero od tipk.âe izberete opcijo, ki ni navoljo v kombinaciji z izbranimprogramom

Page 30

36CAPÍTULO 7PTTABELA DE PROGRAMAS DE LAVAGEM999994,54,54,52,521,5---93,52,5TEMPE-RATURA°C90°60°60°40°30°50°40°30°40°30°30°---40°40°30°21●●●●●●●●●●●●●●

Page 31 - ““ NNAA ZZIIMMNNOO””

37Observações importantes*)Capacitade máxima de roupa seca, de acordo com o modelo usado (verifique aplaca de identificaçãoSe pretender lavar roupa in

Page 32

38EL K 7999994,54,54,52,521,5---93,52,5.(°C)90°60°60°40°30°50°40°30°40°30°30°---40°40°30°21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

Page 33

39     *)    ,       (  

Page 34

CAPÍTULOKOPOGLAVJEFEJEZETRROOZZDDZZIIAAÄÄ123456789101112134PTINDICEIntroduçãoVerificações a efectuarquando a máquina lhe forentregueGarantiaInst

Page 35

40SL7. POGLAVJE999994,54,54,52,521,5---93,52,5TEMP. °C90°60°60°40°30°50°40°30°40°30°30°---40°40°30°21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●**888884442,521,5--

Page 36 - Especiais

41Prosimo, da upo‰tevate naslednje:*)Najveãja dovoljena koliãina suhega perila (odvisno od modela - gl. tablico spodatki).âe je perilo zelo umazano, p

Page 37

427. FEJEZETHUPROGRAMTÁBLÁZAT999994,54,54,52,521,5---93,52,521●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●**888884442,521,5---83,52,566666333211---632HÃM.,°C90°60°6

Page 38 - 

43Kérjük, olvassa el az alábbi megjegyzéseket!* Maximális száraz ruhaadag az alkalmazott típus szerint (lásd a géptörzslapot).ErŒsen szennyezett ruhák

Page 39 -   )

44RROOZZDDZZIIAAÄÄ 77PL21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●**90°60°60°40°30°50°40°30°40°30°30°---40°40°30°TEMP.°CMMaatteerriiaaääyy wwyyttrrzzyymmaaääee

Page 40 - 7. POGLAVJE

45UUwwaaggii::* Maksymalna pojemnoÊç suchego za∏adunku jest ró˝na w zale˝noÊci odmodelu pralki (patrz tabliczka znamionowa).W przypadku bardzo zabrudz

Page 41

46PTCAPÍTULO 8SELECÇÃO DOSPROGRAMASA máquina dispõe de 4 gruposde programas diferentesbaseados nos diversos tipos detecidos a lavar, nos vários grausd

Page 42 - PROG. TEXTÍLIA PROGRAM

47SL8. POGLAVJEIZBIRANJEPROGRAMOVPralni stroj ima 4 skupineprogramov, ki omogoãajopranje razliãno umazanegaperila, kot seveda tudi pranjerazliãnih vrs

Page 43

48PT4. Programas EspeciaisPROGRAMA ESPECIAL“ENXAGUAMENTO”Este programa é constituídopor três enxaguamentocom uma centrifugaçãointermédia (que pode se

Page 44 - Programy

49SL4. Posebni programiIIZPIRANJETa program opravi triizpiranja z vmesnimcentrifugiranjem (hitrostlahko prilagodite s pomoãjoustrezne tipke). Ta progr

Page 45

5SLKAZALOUvodSplo‰na opozorila in nasvetiob prevzemu aparataGarancija Varnostni predpisi Tehniãni podatki Namestitev in prikljuãitevstroja Opis stikal

Page 46 - 

50PTPROGRAMA MIX & WASHEste é um sistema exclusivoCandy que envolve duasgrandes vantagens para oconsumidor:● possibilidade de lavarconjuntamente v

Page 47 - PROGRAMU

51SLPROGRAM »MIX & WASH«To je ekskluzivni Candyjevsistem pranja, ki nudiuporabniku dve velikiprednosti:● moÏno je skupno pranjeperila iz razliãnih

Page 48

52PTLAVAGEM DIÁRIA 40ºC – RÁPIDA44’ (minutos)Um ciclo de lavagem completo(lavagem,enxaguamento ecentrifugação), disponível parauma lavagem deaproximad

Page 49

53SLDNEVNO PRANJE 40°C – HITRI44-minutni programTa kompleten programpranja (pranje, izpiranje inoÏemanje) opera perilo vpribliÏno 44 minutah.- najveãj

Page 50

54ELK 9 K       −    ,   ’’1’’,  

Page 51

55SL9. POGLAVJEPREDALâEK ZAPRALNA SREDSTVAPredalãek za pralna sredstvaje razdeljen na tri predelke:- prvi, "1", je namenjendetergentu zapred

Page 52

56PTCAPÍTULO 10SEPARAÇÃO DASPEÇAS DE ROUPAATENÇÃO:Recomendamos que,sempre que lavar tapetespesados, colchas e outraspeças de roupa igualmentepesadas,

Page 53

57SL10. POGLAVJEPRIPRAVA PERILANA PRANJEOPOZORILO!PRIPOROâAMO, DAIZKLOPITE CENTRIFUGO,KADAR V PRALNEMSTROJU PERETE MANJ·EPREPROGE, POSTELJNAPREGRINJAL

Page 54 - ✿✿”   

58PTCAPÍTULO 11CONSCIENCIALIZA-ÇÃO DO CLIENTEUm guia para umautilização mais ecológica eeconómica da suamáquina de lavar roupa.MAXIMIZE A QUANTIDADE D

Page 55 - ✿✿“ jest

59SL11. POGLAVJENEKAJ KORISTNIHNASVETOVV nadaljevanju vamnavajamo nekaj koristnih, daboste lahko va‰ pralni strojuporabljali dobro, varãno in vskladu

Page 56 -  

6EABCFDPTCAPÍTULO 1VERIFICAÇÕES AEFECTUAR QUANDOA MAQUINA LHEFOR ENTREGUEAo receber a máquina,verifique se os seguintescomponentes, que deverámanter n

Page 57 - A TERMÉK

60PTLAVAGEMCAPACIDADE VARIÁVELEsta máquina ajustaautomaticamente o nível deágua ao tipo e quantidadede água ao tipo equantidade de roupa a lavar.Torna

Page 58 -   

61SLPRANJEPRILAGODLJIVAZMOGLJIVOSTPOLNJENJATa pralni stroj avtomatskoprilagodi nivo vode vrsti inkoliãini v stroj vloÏenega perila.Ta sistem omogoãa,

Page 59 - TÁJÉKOZT

62PT● Certifique-se de que atorneira de alimentação deágua esteja aberta.● Certifique-se também deque o tubo de descargaesteja bem colocado.SELECÇÃO D

Page 60 - XPHTIKOTHTA

63● Prepriãajte se, da je pipaza dotok vode odprta.● Preverite, da je cev zaodtok vode pravilnoname‰ãena.IZBIRANJE PROGRAMOVUpo‰tevajte navodila vrazp

Page 61 - WWOODDYY

64PTCAPÍTULO 12LIMPEZA EMANUTENÇÃO DAMAQUINANão utilize produtosabrasivos, com álcool,soluções alcoólicas e/oudiluentes para limpar asparedes externas

Page 62

65SL12. POGLAVJEâI·âENJE INVZDRÎEVANJESTROJAOhi‰je pralnega strojaobri‰ite vedno le z vlaÏnokrpo. Ohi‰ja stroja nesmete ãistiti z abrazivnimi –jedkimi

Page 63

66PTLIMPEZA DO FILTROA máquina dispõe de um filtroespecial, concebido pararecolher objectos grandes quepoderiam impedir a descarga deágua (moeds, botõ

Page 64 -  

67SLâI·âENJE FILTRAPralni stroj ima vgrajen filter, kizadrÏi vse veãje delce (npr.kovance, gumbe ipd.), ki bilahko prepreãili izãrpavanjevode. Priporo

Page 65 - KONSERWACJA

68CAPÍTULO 13AVARIA1. O programa nãofunciona2. A máquina nãomete água3. A máquina nãodespeja a água4. Agua no chão aopé da máquina5. A máquina não faz

Page 66

69Se a máquina continuar a não funcionar entre em contacto com um Serviço de AssistênciaTécnica Candy. Para que o serviço seja prestado com maior rapi

Page 67

7SL1. POGLAVJESPLO·NAOPOZORILA INNASVETI OBPREVZEMU APARATAOb prevzemu aparata vammora trgovec izroãitinaslednje dokumentein pribor:A) NAVODILO ZAUPOR

Page 68 - CAPÍTULO 13

70K 131.   2.   3.   4.     5.  6. 

Page 69

71     ,        Candy.        

Page 70 - K 13

7213. POGLAVJESLMOTNJA1. Stroj ne deluje nanobenemprogramu2. Voda ne priteka vstroj3. Stroj ne izãrpavavode4. Na tleh okrog strojaje voda5. Centrifuga

Page 71

73Opozorilo!1. Pranje z ekolo‰kimi detergenti brez fosfatov lahko povzroãi naslednje stranske uãinke:- Voda, ki med izpiranjem izteka iz stroja, lahko

Page 72 - 13. POGLAVJE

7413. FEJEZET HIBA1. Egyik program semmıködik2. A készülék nemszívja be a vizet3. A készülék nem ürítile a vizet4. Víz van a padlón amosógép körül5. A

Page 73

75Ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatban a Candy Mıszaki Segélyközpontjával. A gyorsjavítás lehetŒvé tétele érdekében adja meg a mosógép t

Page 74 - MEGJEGYZÉS:

76RROOZZDDZZIIAAÄÄ 1133PLUUSSTTEERRKKAA1. Pralka nie dziaäana ãadnymprogramie2. Pralka nie nabierawody. 3. Pralka nie usuwawody.4. Woda napodäodze wo

Page 75

77Jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaçodpowiedniå i szybkå usäugë podaj model pralki. który moãesz o

Page 77

O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados semqualquer aviso.         

Page 78

8PTCAPÍTULO 2GARANTIACONDIÇÕES DEGARANTIA Este electrodoméstico estáabrangido por uma Garantia.Para beneficiar desta garantiadeverá apresentar o certi

Page 79

10.02 - 43800721PTELSLHUPLEste electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CErelativa aos resíduos de equipam

Page 80 - 10.02 - 43800721

9SL2. POGLAVJEGARANCIJAOb nakupu aparata vammora prodajalec izdatiizpolnjen in potrjengarancijski list.Na osnovi potrjenegagarancijskegalista in raãun

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire