Instruções de Utilização NNaavvooddiilloo zzaa uuppoorraabbooHasználati utasításIInnssttrruukkccjjaa oobbssääuuggiiPTELSLHUPLENCO 108
PTCAPÍTULO 3INSTRUÇÕES DESEGURANÇAIMPORTANTE:ESTAS INSTRUÇÕESSÃO EXTREMAMENTEIMPORTANTES PARATODAS AS OPERAÇÕESDE LIMPEZA E DEMANUTENÇÃO.● Deslige o a
11SL3. POGLAVJEVARNOSTNIPREDPISIPRED ZAâETKOMâI·âENJA ALIVZDRÎEVANJAPRALNEGASTROJA OBVEZNOUPO·TEVAJTENASLEDNJEVARNOSTNE PREDPISE:● Iztaknite vtiã iz v
12PT● Não utilize adaptadores oufichas múltiplas.● Este aparelho não estáindicado para ser utilizado porcrianças e por pessoasincapazes ou inexperient
13SL● Odsvetujemo prikljuãitevstroja na elektriãno omreÏjepreko razliãnih pretvornikov alirazdelilnikov.● Osebe (vkljuãno z otroci) zzmanj‰animi fiziã
PTCAPÍTULO 4CARGA MÁXIMA (ROPA SECA)NÍVEL DE ÁGUA NORMALPOTÊNCIA ABSORVIDACONSUMO DE ENERGIA (PROG. 90°)FUSÍVELVELOCIDADE DE ROTAÇÃO (r.p.m.)PRESSÃO D
15SL44.. PPOOGGLLAAVVJJEENAJVEâJA KOLIâINA SUHEGAPERILA ZA ENO PRANJEKOLIâINA VODE PRI OBIâAJNEM PRANJUNAPETOSTSKUPNA PRIKLJUâNA MOâPORABA ELEKTRIâNE
16PTCAPÍTULO 5INSTALAÇÃOColoque a máquina, sem abase da embalagem, pertodo local onde vai ficarpermanentementeinstalada.Corte cuidadosamente acorreia
17SL55.. PPOOGGLLAAVVJJEENAMESTITEV INPRIKLJUâITEVSTROJAStroj brez podstavkapostavite v bliÏino mesta,kjer bo stalno prikljuãen.Previdno prereÏitejer
18min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmPTFixe a placa de materialondulado no fundo damãquina, da forma indicadana figura.Ligue a mangueira d
min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cm19SLIzolacijsko plo‰ão izvalovitega kartonanamestite na dno strojatako, kot je prikazano na sliki.Dotoã
2PTPARABÉNS!Ao adquirir esteelectrodoméstico Candy,demonstrou não estardisposta a contentar-se comqualquer coisa: você quer omelhor!A Candy alegra-se
20ABCPTUse os 4 pés para nivelar amáquina com o chão:a) Rode a porca no sentidodos ponteiros do relógio parasoltar a rosca de fixação dopé.b) Rode a p
21SLUporabite vse 4 nogice,zravnate pralni stroj z tlemia) Matico, s katero je pritrjenanogica sprostite tako, da joodvijete zustreznim kljuãem.b) Nog
K 6 K Aquaplus
236. POGLAVJEOPIS STIKALNE PLO·âERoãaj vratKontrolna luãka zaklenjenavrataTipka StartTipka za AllergieTipka za pranje s hladno vodoTipka za zamik vklo
24A2 min.BDESCRIÇÃO DOSCOMANDOSMANIPULO PARA ABRIR APORTAPressione o botão nomanípulo para abrir a portaATENÇÃO:UM DISPOSITIVO DE SEGURANÇAESPECIAL IM
25OPIS POSAMEZNIHTIPK IN GUMBOVROâAJ VRATVrata odprete tako, dapritisnete na vzvod vnotranjosti vrat.POMEMBNO:POSEBNA VARNOSTNANAPRAVA PREPREâUJEODPIR
CPTBOTÃO INÍCIO (START)Depois de seleccionar oprograma espere que oindicador luminoso davelocidade decentrifugação se acendaantes de pressionar o botã
27SLTIPKA STARTPo izbiranju programapoãakajte, da se osvetliindikator “OÏemanje”, in‰ele nato pritisnite na tipkoSTART.S pritiskom na tipko zaÏeniteiz
28DPTA opção do botão deveráser seleccionada antes depressionar o botão “START”.TECLA “AQUAPLUS”Pressionando esta teclapoderá activar um novociclo de
29SLNa tipke za opcije pritisnitepred pritiskanjem na tipkoSTART!TIPKA “ALLERGIE”S pritiskom na to tipko lahkoaktivirate poseben noviprogram, namenjen
3SLâESTITAMO!Z nakupom na‰ega stroja stepokazali, da ne i‰ãetekompromisnih re‰itev in daste kupec, ki hoãe lenajbolj‰e.Z velikim zadovoljstvom vamponu
30EPTTECLA DE LAVAGEM A FRIOCom esta função podem-seexecutar todos os ciclos delavagem semacquecimento da água,ficando inalteradas todas asoutras cara
31SLTIPKA ZA PRANJE S HLADNOVODOâe pritisnete na to tipko, bostroj ne glede na izbraniprogram opral perilo shladno vodo, medtem koostanejo druge znaãi
32GHIPTTECLA “VELOCIDADE DECENTRIFUGAÇÃO”O ciclo de centrifugação émuito importante para removera maior quantidade de águapossível da roupa, sem danif
33SLGUMB ZA “NASTAVITEVHITROSTICENTRIFUGIRANJA”Faza centrifugiranja je zelopomembna, saj naj bi iz perilaodstranila ãimveã vlage, neda bi ga pri tempo
34MNPTLUZES DAS TECLAS Estes indicadores luminososacendem-se sempre que osbotões a que estão associadossão premidos.Se for seleccionada uma opçãoque
35SLKONTROLNE LUâKE ZAPOSAMEZNE OPCIJEOsvetlijo se, ko pritisnete nakatero od tipk.âe izberete opcijo, ki ni navoljo v kombinaciji z izbranimprogramom
36CAPÍTULO 7PTTABELA DE PROGRAMAS DE LAVAGEM999994,54,54,52,521,5---93,52,5TEMPE-RATURA°C90°60°60°40°30°50°40°30°40°30°30°---40°40°30°21●●●●●●●●●●●●●●
37Observações importantes*)Capacitade máxima de roupa seca, de acordo com o modelo usado (verifique aplaca de identificaçãoSe pretender lavar roupa in
38EL K 7999994,54,54,52,521,5---93,52,5.(°C)90°60°60°40°30°50°40°30°40°30°30°---40°40°30°21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
39 *) , (
CAPÍTULOKOPOGLAVJEFEJEZETRROOZZDDZZIIAAÄÄ123456789101112134PTINDICEIntroduçãoVerificações a efectuarquando a máquina lhe forentregueGarantiaInst
40SL7. POGLAVJE999994,54,54,52,521,5---93,52,5TEMP. °C90°60°60°40°30°50°40°30°40°30°30°---40°40°30°21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●**888884442,521,5--
41Prosimo, da upo‰tevate naslednje:*)Najveãja dovoljena koliãina suhega perila (odvisno od modela - gl. tablico spodatki).âe je perilo zelo umazano, p
427. FEJEZETHUPROGRAMTÁBLÁZAT999994,54,54,52,521,5---93,52,521●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●**888884442,521,5---83,52,566666333211---632HÃM.,°C90°60°6
43Kérjük, olvassa el az alábbi megjegyzéseket!* Maximális száraz ruhaadag az alkalmazott típus szerint (lásd a géptörzslapot).ErŒsen szennyezett ruhák
44RROOZZDDZZIIAAÄÄ 77PL21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●**90°60°60°40°30°50°40°30°40°30°30°---40°40°30°TEMP.°CMMaatteerriiaaääyy wwyyttrrzzyymmaaääee
45UUwwaaggii::* Maksymalna pojemnoÊç suchego za∏adunku jest ró˝na w zale˝noÊci odmodelu pralki (patrz tabliczka znamionowa).W przypadku bardzo zabrudz
46PTCAPÍTULO 8SELECÇÃO DOSPROGRAMASA máquina dispõe de 4 gruposde programas diferentesbaseados nos diversos tipos detecidos a lavar, nos vários grausd
47SL8. POGLAVJEIZBIRANJEPROGRAMOVPralni stroj ima 4 skupineprogramov, ki omogoãajopranje razliãno umazanegaperila, kot seveda tudi pranjerazliãnih vrs
48PT4. Programas EspeciaisPROGRAMA ESPECIAL“ENXAGUAMENTO”Este programa é constituídopor três enxaguamentocom uma centrifugaçãointermédia (que pode se
49SL4. Posebni programiIIZPIRANJETa program opravi triizpiranja z vmesnimcentrifugiranjem (hitrostlahko prilagodite s pomoãjoustrezne tipke). Ta progr
5SLKAZALOUvodSplo‰na opozorila in nasvetiob prevzemu aparataGarancija Varnostni predpisi Tehniãni podatki Namestitev in prikljuãitevstroja Opis stikal
50PTPROGRAMA MIX & WASHEste é um sistema exclusivoCandy que envolve duasgrandes vantagens para oconsumidor:● possibilidade de lavarconjuntamente v
51SLPROGRAM »MIX & WASH«To je ekskluzivni Candyjevsistem pranja, ki nudiuporabniku dve velikiprednosti:● moÏno je skupno pranjeperila iz razliãnih
52PTLAVAGEM DIÁRIA 40ºC – RÁPIDA44’ (minutos)Um ciclo de lavagem completo(lavagem,enxaguamento ecentrifugação), disponível parauma lavagem deaproximad
53SLDNEVNO PRANJE 40°C – HITRI44-minutni programTa kompleten programpranja (pranje, izpiranje inoÏemanje) opera perilo vpribliÏno 44 minutah.- najveãj
54ELK 9 K − , ’’1’’,
55SL9. POGLAVJEPREDALâEK ZAPRALNA SREDSTVAPredalãek za pralna sredstvaje razdeljen na tri predelke:- prvi, "1", je namenjendetergentu zapred
56PTCAPÍTULO 10SEPARAÇÃO DASPEÇAS DE ROUPAATENÇÃO:Recomendamos que,sempre que lavar tapetespesados, colchas e outraspeças de roupa igualmentepesadas,
57SL10. POGLAVJEPRIPRAVA PERILANA PRANJEOPOZORILO!PRIPOROâAMO, DAIZKLOPITE CENTRIFUGO,KADAR V PRALNEMSTROJU PERETE MANJ·EPREPROGE, POSTELJNAPREGRINJAL
58PTCAPÍTULO 11CONSCIENCIALIZA-ÇÃO DO CLIENTEUm guia para umautilização mais ecológica eeconómica da suamáquina de lavar roupa.MAXIMIZE A QUANTIDADE D
59SL11. POGLAVJENEKAJ KORISTNIHNASVETOVV nadaljevanju vamnavajamo nekaj koristnih, daboste lahko va‰ pralni strojuporabljali dobro, varãno in vskladu
6EABCFDPTCAPÍTULO 1VERIFICAÇÕES AEFECTUAR QUANDOA MAQUINA LHEFOR ENTREGUEAo receber a máquina,verifique se os seguintescomponentes, que deverámanter n
60PTLAVAGEMCAPACIDADE VARIÁVELEsta máquina ajustaautomaticamente o nível deágua ao tipo e quantidadede água ao tipo equantidade de roupa a lavar.Torna
61SLPRANJEPRILAGODLJIVAZMOGLJIVOSTPOLNJENJATa pralni stroj avtomatskoprilagodi nivo vode vrsti inkoliãini v stroj vloÏenega perila.Ta sistem omogoãa,
62PT● Certifique-se de que atorneira de alimentação deágua esteja aberta.● Certifique-se também deque o tubo de descargaesteja bem colocado.SELECÇÃO D
63● Prepriãajte se, da je pipaza dotok vode odprta.● Preverite, da je cev zaodtok vode pravilnoname‰ãena.IZBIRANJE PROGRAMOVUpo‰tevajte navodila vrazp
64PTCAPÍTULO 12LIMPEZA EMANUTENÇÃO DAMAQUINANão utilize produtosabrasivos, com álcool,soluções alcoólicas e/oudiluentes para limpar asparedes externas
65SL12. POGLAVJEâI·âENJE INVZDRÎEVANJESTROJAOhi‰je pralnega strojaobri‰ite vedno le z vlaÏnokrpo. Ohi‰ja stroja nesmete ãistiti z abrazivnimi –jedkimi
66PTLIMPEZA DO FILTROA máquina dispõe de um filtroespecial, concebido pararecolher objectos grandes quepoderiam impedir a descarga deágua (moeds, botõ
67SLâI·âENJE FILTRAPralni stroj ima vgrajen filter, kizadrÏi vse veãje delce (npr.kovance, gumbe ipd.), ki bilahko prepreãili izãrpavanjevode. Priporo
68CAPÍTULO 13AVARIA1. O programa nãofunciona2. A máquina nãomete água3. A máquina nãodespeja a água4. Agua no chão aopé da máquina5. A máquina não faz
69Se a máquina continuar a não funcionar entre em contacto com um Serviço de AssistênciaTécnica Candy. Para que o serviço seja prestado com maior rapi
7SL1. POGLAVJESPLO·NAOPOZORILA INNASVETI OBPREVZEMU APARATAOb prevzemu aparata vammora trgovec izroãitinaslednje dokumentein pribor:A) NAVODILO ZAUPOR
70K 131. 2. 3. 4. 5. 6.
71 , Candy.
7213. POGLAVJESLMOTNJA1. Stroj ne deluje nanobenemprogramu2. Voda ne priteka vstroj3. Stroj ne izãrpavavode4. Na tleh okrog strojaje voda5. Centrifuga
73Opozorilo!1. Pranje z ekolo‰kimi detergenti brez fosfatov lahko povzroãi naslednje stranske uãinke:- Voda, ki med izpiranjem izteka iz stroja, lahko
7413. FEJEZET HIBA1. Egyik program semmıködik2. A készülék nemszívja be a vizet3. A készülék nem ürítile a vizet4. Víz van a padlón amosógép körül5. A
75Ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatban a Candy Mıszaki Segélyközpontjával. A gyorsjavítás lehetŒvé tétele érdekében adja meg a mosógép t
76RROOZZDDZZIIAAÄÄ 1133PLUUSSTTEERRKKAA1. Pralka nie dziaäana ãadnymprogramie2. Pralka nie nabierawody. 3. Pralka nie usuwawody.4. Woda napodäodze wo
77Jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaçodpowiedniå i szybkå usäugë podaj model pralki. który moãesz o
O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados semqualquer aviso.
8PTCAPÍTULO 2GARANTIACONDIÇÕES DEGARANTIA Este electrodoméstico estáabrangido por uma Garantia.Para beneficiar desta garantiadeverá apresentar o certi
10.02 - 43800721PTELSLHUPLEste electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CErelativa aos resíduos de equipam
9SL2. POGLAVJEGARANCIJAOb nakupu aparata vammora prodajalec izdatiizpolnjen in potrjengarancijski list.Na osnovi potrjenegagarancijskegalista in raãun
Commentaires sur ces manuels