Candy CWB 100 Manuel de service

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de service pour Machines à laver Candy CWB 100. Candy CWB 100 Technical data Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

CWB 100CWB 120Mode d’emploiIstruzioni per l’usoInstruções de UtilizaçãoInstrucciones para el usoUser instructionsFRITPTESEN

Page 2

18min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmmin 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cm19ENFix the sheet of corrugatedmaterial on the bottom

Page 3 - ÍNDICE CAPÍTULO

20FRITMettre la machine à niveauen reglant les pieds del’avant.a) Tourner dans le sens desaiguilles d’une montrel’écrou de façon àdévérouiller la vis

Page 4 - CAPÍTULO 1

CHAPITRE 6COMMANDESTouche ouverture porteTemoin de verrouillage deporteTouche marche/pauseTouche Départ DifféréTouche Super Rapide Touche Super Rinçag

Page 5 - 902.100.150

25FRITDESCRIPTION DESCOMMANDESTOUCHE D’OUVERTURE PORTEATTENTION:UN DISPOSITIF SPECIALDE SECURITE EMPECHEL’OUVERTURE IMMEDIATEDU HUBLOT A LA FIN DULAVA

Page 6 - CAPÍTULO 3

27FRITTOUCHE MARCHE/PAUSEAprès avoir sélectionné unprogramme attendre que letémoin "STOP" commence àclignoter avant de presser latouche MARC

Page 7

The option buttons shouldbe selected before pressingthe START buttonSTART DELAY BUTTONAppliance start time can beset with this button,delayingthe star

Page 8 - CAPÍTULO 4

3031FRTOUCHE SUPER RAPIDEEn actionnant cette touche,la durée du cycle de lavageest réduite de 50 minutes,aumaximum,en fonction duprogramme et de latem

Page 9 - CAPITOLO 5

BOTÃO PARA ROUPAENGOMAR FÁCILAo activar esta função,épossível reduzir ao mínimo aformação de rugas,personalizando ainda mais ociclo de lavagem com bas

Page 10

34HENSPIN SPEED CONTROLROTATES IN BOTHDIRECTIONSThe spin cycle is veryimportant to remove asmuch water as possible fromthe laundry withoutdamaging the

Page 11

36LENTIME COUNTDOWN SYSTEMINDICATOR LIGHTSIn order to better manageyour time,this washingmachine features anindicator light system thatkeeps you const

Page 12

2FRITTOUS NOSCOMPLIMENTSEn achetant cet appareilménager Candy,vous avezdémontré que vousn’acceptez aucuncompromis: vous vouleztoujours ce qu’il y a de

Page 13

38ENBUTTONS INDICATOR LIGHTThe indicator light aroundthe option buttons will lightwhen specific options are selectedPROGRAMME SELECTOR WITHOFF POSITIO

Page 14 - BOTÃO INÍCIO (START)

40 41CHAPITRE 7FRCHARGEMAXIkgTEMP.°CJusqu’à90°Jusqu’à60°Jusqu’à40°Jusqu’à30°Jusqu’à60°Jusqu’à50°Jusqu’à40°Jusqu’à40°Jusqu’à40°Jusqu’à30°---Jusqu’à40°J

Page 15

42 43Note da considerareIn caso di biancheria con elevato grado di sporco é consigliata la riduzione del carico anon più di 3 kg.** Programma di prova

Page 16

44 45Observações importantesSe pretender lavar roupa interior muito suja,será recomendável não carregar amáquina com mais de 3 kg de roupa.Em todos os

Page 17

46 47Notas a considerar:En caso de ropa con un alto grado de suciedad,se aconseja la reducción de lacarga a máximo 3 kg.* Programas según normas CENEL

Page 18

48 49Please read these notesWhen washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 kgmaximum.** Programmes according to CENELE

Page 19

50EN51CHAPTER 8SELECTIONFor the various types of fabricsand various degrees of dirtthe washing machine has 4different programme bandsaccording to: was

Page 20

52EN534. SPECIALS SPECIAL “RINSE”PROGRAMMEThis programme carries outthree rinses with aintermediate spin. It can beused for rinsing any type offabric,

Page 21 - Speciaux

54EN55“MIX & WASH SYSTEM”PROGRAMME This is an exclusive Candysystem and involves 2 greatadvantages for theconsumer:• to be able to washtogether di

Page 22 - Speciali

5657FRCHAPITRE 9TIROIR A LESSIVELe tiroir à lessive est divisé en3 petits bacs:– le bac marquée dusymbole “I” sert pour lalessive destinée auprélavage

Page 23 - Especiais

FRITINDEXAvant-proposNotes générales à lalivraisonGarantieMesures de sécuritéDonnées techniquesMise en place,installationDescription des commandesTabl

Page 24 - Especiales

FRIT EN58 59CHAPITRE 10LE PRODUITATTENTION:si vous devez laver des tapis,des couvre-lits ou d’autrespièces lourdes,nousconseillons de ne pasessorer.Po

Page 25 - SpecialS

ENCHAPTER 11CUSTOMERAWARENESSA guide environmentallyfriendly and economic use ofyour appliance.MAXIMISE THE LOAD SIZEAchieve the best use ofenergy,wat

Page 26 - CAPITOLO 8

FRITLAVAGGIOCAPACITÁ VARIABILEQuesta lavatrice é in grado diadattare automaticamente illivello dell’acqua al tipo e allaquantità di biancheria.E’così

Page 27

64 65EN● Ensure that the water inlettap is turned on.● And that the dischargetube is in place.PROGRAMME SELECTIONRefer to the programmeguide to select

Page 28

FRITCAPITOLO 12PULIZIA EMANUTENZIONEORDINARIAPer la Sua lavatriceall’esterno non usi abrasivi,alcool e/o diluenti,bastasolo una passata con unpanno um

Page 29

69FRITDEMENAGEMENTS OULONGUES PERIODES D’ARRETDE LA MACHINEEn cas de déménagement,ou de longues périodesd’arrêt de la machine dansdes endroits non cha

Page 30 - CAPÍTULO 10

71CAPITOLO 13ITANOMALIASe il malfunzionamento dovesse persistere si rivolga al Centro di Assistenza Tecnica Candy comunicando ilmodello di lavabianche

Page 31 - CAPÍTULO 11

72CAPÍTULO 13AVARIASe a máquina continuar a não funcionar entre em contacto com um Serviço de Assistência Técnica Candy.Para que o serviço seja presta

Page 32 - CAPACIDADE VARIÁVEL

74CHAPTER 13ENFAULTNOTE:THE MACHINE IS FITTED WITH A SPECIAL ELECTRONIC DEVICE, WHICH PREVENTS THE SPIN CYCLESHOULD THE LOAD BE UNBALANCED.THIS REDUCE

Page 34 - CAPÍTULO 12

6FRITCHAPITRE 1NOTES GENERALESA LA LIVRAISONA la livraison veuillez,contrôler que le matérielsuivant accompagne lamachine:A) LIVRETD’INSTRUCTIONSB) AD

Page 35

Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimeriecontenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre

Page 36 - CHAPITRE 13

06.02 - 41019250 - Printed in Italy - Imprimé en ItalieFRITPTESENCet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur

Page 37 - CAPÍTULO 13

8 9ITCAPITOLO 2GARANZIAL’ a pparecchio écorredatoda un certificatodi garanzia che Le permettedi usufruire gratuitamentedel Servizio di AssistenzaTecni

Page 38 - CHAPTER 13

10FRITCAPITOLO 3PRESCRIZIONI DISICUREZZAATTENZIONE:PER QUALSIASIINTERVENTO DI PULIZIAE MANUTENZIONEDELLA LAVATRICE●Tolga la spina.●Chiuda il rubinetto

Page 39

12FRIT● Ne pas utiliserd’adaptateurs ou de prisesmultiples.● Cet appareil ne doit pasêtre utilisé sans surveillance.● Pour débrancher la prise,ne pas

Page 40

14FRIT ENCHAPTER 4CAPITOLO 4CHAPITRE 415CAPACITA’DI BIANCHERIAASCIUTTAACQUA LIVELLO NORMALEPOTENZA ASSORBITACONSUMO DI ENERGIA (PROG.90°C)AMPERE DEL F

Page 41

16 17ENCHAPTER 5SETTING UPINSTALLATIONMove the machine near itspermanent position withoutthe packaging base.Cut tube-holding straps.Unscrew the centra

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire