CANDY ELETTRODOMESTICI - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio Milano ItalyESENCIMERASINSTRUCCIONES DE USODEKOCHFELDERBEDIENUNGSANLEITUNGPTPLAC
550x1022 miniIt is however possible to connect the hob to :. Three phase 220-240 V3~. Three phase 380-415 V3N~To proceed to the new connection, you mu
• After powering up the hob, wait some seconds to activate theelectronic controls.Positions Some Tips123456Very LowLowModerateMediumHighVery HighTo ke
11 GB• FAST HEATER OPERATIONStarting the fast heater- Press the on/off button .- Start the required zone, press the " + " button to obta
PROBLEM SOLVINGThe cooking zones do not simmer or only fry gently• Only use flat-bottomed pans. If light is visible between the panand the hob, the z
SICHERHEITSHINWEISE - EINIGE EMPFEHLUNGEN13 DELESEN SIE DIE BEDIEUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UM DEN GRÖßTMÖGLICHEN NUTZEN AUS IHREMGERÄT ZU ZIEH
Der Einbau und die Installation eines Elektrogerätes sind Arbeiten, die mit besonderer Sorgfalt durchgeführt werden müssen. Eine nichtfachgerechte Ins
550x1022 miniCERANFELDER OHNE BEDIENELEMENTE “PVS”• Ceranfelder “PVD”Das Kochfeld ist mit einer Leitungsschnur versehen, die es ihmermöglicht, nur an
• Benutzen Sie immer Kochgeschirr von guter Qualität mitgleichmäßig flachem Boden: Der flache Boden verhindertvereinzelte heiße Stellen und somit das
17 DE- Drücken Sie die Taste "+" oder "-" um eine Leistung zwischen1 und 9 zu wählen. Wenn Sie die Taste "+" oder "
PROBLEM LÖSUNGENDie Kochzonen halten keine konstante Kochtemperatur oderdas Anbraten geht nicht schnell genug• Sie sollten Kochgeschirr mit absolut f
INSTRUCTIONS GENERALES1 FRLIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE POUR VOUS PERMETTRE DE TIRER LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE APPAREIL.Nous vous conseillons de con
INSTRUCTIONS GENERALES19 ESLEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PARA SACAR TODO EL PARTIDO DE SU ENCIMERA.Le recomendamos conserve el manual de instalación y
La instalación funcional de electrodomésticos en su entorno es una operación delicada que, de no efectuarse correctamente, puede tenergraves consecuen
21 ES ENCIMERA VITROCERAMICA SIN MANDOS "PVS"• Modelos PVDL'aparato e suministrado de un cable de alimentación sin tomade corriente y
• Una vez conectada la encimera, esperar algunos segundosantes de activar los comandos electrónicos• Una señal al lado de cada mando le permite saber
23 ESTodos los quemadores de la encimera están provistos de unacelerador de calor que permite obtener un aumento detemperatura más rápido de las zonas
PROBLEMAS Y SOLUCIONESLos quemadores no mantienen las ebulliciones en recipientespequeños o las frituras son poco potentes.• Utilice solo recipientes
INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA25 PTLEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES, PARA PODER TIRAR O MAIOR PARTIDO POSSÍVEL DA SUA PLACA. O fabricanter
A instalação de electrodomésticos é uma operação delicada que, se não for efectuada correctamente, pode acarretarconsequências graves para a segurança
27 PT PLACA VITROCERÂMICA"PVS"• Modelo PVDA placa está equipada com um cabo de alimentação que sópermite a ligação da placa a uma fonte de
28 PT A SELECÇÃO DOS RECIPIENTES• Use recipientes de qualidade elevada, com fundos planos:um fundo muito plano elimina os pontos de acumulação decalo
La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctementeffec
Este tipo de zona de cozedura adicional só está instalada numúnico modelo. Esta zona de cozedura fica totalmente activaquando a zona de cozedura está
ASSISTÊNCIA TÉCNICAAntes de telefonar para a assistência técnicaSe o forno não estiver a trabalhar, recomendamos que:- verifique se a placa está devid
Este electrodoméstico está marcado de acordocom o disposto na directiva europeia 2002/96/CErelativa aos resíduos de equipamentos eléctricose electróni
3 FRLA TABLE VITROCÉRAMIQUE SANS COMMANDES - MODELE PVS -• Modèles PVDElle est livrée avec un câble d'alimentation sans prise permettantle raccor
4 FR LE CHOIX DES USTENSILES• Utiliser des récipients de bonne qualité à fond plat : le fondrigoureusement plat supprimera les points de surchauffe s
PositiondecuissonPuissancelibérée(%)Duréed'accélérationde chauffe(minutes)Durée defonctionnementmaxi avantcoupureautomatique*0 : 0 % : 0 : 0 H1
PROBLEMES ET SOLUTIONSLes foyers ne maintiennent pas les petits bouillons ou friturepeu vive.• N'utiliser que des récipients à fond plat. Si une
7 GBREAD THE INSTRUCTIONS BOOKLET CAREFULLY TO MAKE THE MOST OF YOUR HOB.We recommend you keep the instructions for installation and use for later ref
Installing a domestic appliance can be a complicated operation which if not carried out correctly, can seriously affect consumersafety. It is for this
Commentaires sur ces manuels