Instruzioni di Uso Microonde Instrucciones de Uso Microondas Instruções de Uso Microondas Ο∆ΗΓΙΕ ΧΡΗΣΕΩΣ Μικροκυµµάτων
8 Funzione microonde Come procedere Schermo (1) 1. Premere il pulsante MICROONDE (4) la cui spia si illuminerà. 2. Immettere il tempo di funzionam
9 Scongelamento a peso (automatico) Come procedere Schermo (1) 1. Premere il pulsante SCONGELAMENTO (9). La spia della funzione Scongelamento a pe
10 - Se la temperatura dei cibi fosse superiore (perché il congelatore non è a 3 stelle o perché i cibi sono rimasti fuori dal congelatore per oltr
11 Funzione speciale: POLLO Come procedere Schermo (1) 1. Tagliare il pollo a pezzi (400 – 500 gr.) e sistemarlo in un recipiente resistente al ca
12 Come procedere Schermo (1) 7. Premere il pulsante – (5) per portare il livello della potenza del microonde a 4. 8. Premere il pulsante TIMER / P
13Consigli per l'uso corretto del forno Funzionamento del forno a microonde Prima di utilizzare qualsiasi recipiente verificare se il medesimo
14Consigli per l'uso dei recipienti Metallo Nel forno a microonde non si possono impiegare recipienti di metallo (lattine, ecc.), imballi o fog
15 Plastica Il vasellame in plastica deve essere resitente a temperature di almeno 180°C. In caso contrario potrebbe deformarsi. Il vasellame melami
16 Coperchi Si consiglia l'uso di coperchi di vetro o di plastica perché: 1. Impediscono l'eccessiva fuoriuscita di vapori, soprattutto ne
17Manutenzione del forno Pulizia ACCERTARSI CHE LA SPINA SIA STATA DISINSERITA DALLA PRESA PRIMA DI INIZIARE A PULIRE IL FORNO. NON USARE DETERGENTI
18Servizio Assistenza Tecnica (S.A.T.) Soluzione problemi Le riparazioni o gli interventi effettuati da personale non appartenente al S.A.T. possono
19ESPAÑOL Estimado/a Usuario/a: Usted ha adquirido un horno Microondas de nuestra marca, lo que sinceramente agradecemos. Estamos seguros que est
20Índice Instrucciones de Montaje...21 I
21Instrucciones de Montaje Retire el horno de su embalaje. Retire todos los materiales de embalaje y accesorios del interior del horno. Verifique si
22Indicaciones Importantes ATENCION: Si la puerta o la junta de la puerta estuvieran dañadas, el horno no deber ser conectado hasta que personal aut
23Descripción del Horno Microondas Ventajas del horno Microondas En la cocina convencional el calor irradiado por las resistencias o quemadores de g
24 Las microondas pasan a través de porcelana, vidrio, cartón o plástico, pero no atraviesan el metal. Por este motivo, no utilice en el horno micro
25Instrucciones de Funcionamiento Consulte la figura que aparece en el folleto del anexo y proceda de la siguiente forma: 1. Conecte el horno a una
26 Función Microondas Modo de Proceder Pantalla (1) 1. Presione la tecla MICROONDAS (4). El indicador de la función Microondas se iluminará. 2. In
27 Descongelación por Peso (Automática) Modo de Proceder Pantalla (1) 1. Presione la tecla DESCONGELACIÓN (9). El indicador de la función Desconge
1ITALIANO Gentile Cliente, La ringraziamo vivamente per aver scelto un forno a microonde della nostra marca. Siamo certi che questo elettrodomestico
28 - Si los alimentos estuvieran a una temperatura superior (porque el congelador no es de 3 estrellas o porque los alimentos estuvieran fuera del
29 Función Especial: POLLO Modo de Proceder Pantalla (1) 1. Trocear el pollo (400 a 500 g) y colocarlo en un recipiente resistente al calor sobre
30 Modo de Proceder Pantalla (1) 7. Presione la tecla – (5) para alterar el nivel de potencia del microondas al nivel 4. 8. Presione la tecla RELOJ
31Consejos para la Correcta Utilización del Horno Funcionamiento en Microondas Antes de utilizar cualquier recipiente, verifique si es el adecuado p
32Consejos para la Utilización de Recipientes Metal No utilice en el horno microondas recipientes de metal (latas, etc.), embalajes en hoja de alumi
33 Plásticos La vajilla de material plástico deberá ser resistente a temperaturas de, por lo menos 180°C. Caso contrario, podría deformarse. La vaji
34Mantenimiento del Horno Limpieza Asegúrese que EL ENCHUFE ESTA DESCONECTADO DE LA CORRIENTE ANTES DE LIMPIAR EL HORNO. NO UTILICE PRODUCTOS DE LIM
35Servicio de Asistencia Técnica (S.A.T.) Resolución de Problemas Las reparaciones o intervenciones efectuadas por personal no perteneciente al S.A.
36PORTUGUÊS Estimado Cliente: Antes de mais, queremos agradecer-lhe a preferência pelo nosso produto. Estamos certos que este forno Microondas mo
37Índice Instruções de Instalação ...38
2Indice Istruzioni per il montaggio ...3
38Instruções de Instalação Retire o forno da embalagem. Retire todos os materiais de embalagem e acessórios do interior do forno. Verifique se as se
39Indicações Importantes ATENÇÃO: Se a porta ou a junta da porta estiverem danificadas, o forno não deve ser ligado até ter sido reparado por um téc
40Descrição do Forno Quais as vantagens do forno Microondas No fogão convencional o calor radiado pelas resistências ou queimadores de gás penetra l
41 As Microondas passam através de porcelana, vidro, cartão ou plástico mas não atravessam o metal. Por esse motivo não utilize no forno de Microond
42Instruções de Funcionamento Consulte a figura no folheto em anexo e proceda da seguinte forma: 1. Ligue o forno a uma tomada de corrente apropriad
43 Função Microondas Modo de Proceder Mostrador (1) 1. Pressione a tecla MICROONDAS (4): o indicador da função Microondas acende. 2. Introduza o t
44 Descongelação por Peso (Automática) Modo de Proceder Mostrador (1) 1. Pressione a tecla DESCONGELAÇÃO (9): o indicador da função Descongelação
45 - Nos caso anteriores e em alimentos já cozinhados e congelados utilize a função Descongelação por Tempo começando com tempos curtos. - Quando
46 Função Especial: FRANGO Modo de Proceder Mostrador (1) 1. Barrar o frango (400 a 500 g) em pedaços com azeite e especiarias (pimenta, sal, etc.
47 Modo de Proceder Mostrador (1) 9. Pressione a tecla MICROONDAS + GRELHADOR (11): o indicador da função Microondas + Grelhador acende. 10. Introd
3Istruzioni per il montaggio Togliere il forno dall'imballo. Rimuovere tutto il materiale di imballo e gli accessori dal forno. Accertarsi dell
48Conselhos para uma Boa Utilização do Forno Funcionamento em Microondas Antes de utilizar qualquer recipiente verifique se é adequado para fornos d
49Conselhos sobre utilização de Louça Metal Não utilize no forno de Microondas recipientes de metal (enlatados, etc.), embalagens em folha de alumín
50 Plásticos A louça de material plástico deverá ser resistente a temperaturas de pelo menos 180° C, senão pode deformar-se. Louça de MELAMINA não é
51Manutenção do Forno Limpeza CERTIFIQUE-SE QUE A FICHA ESTÁ DESLIGADA DA TOMADA ANTES DE LIMPAR O FORNO. Não utilize produtos de limpeza abrasivos.
52Serviço de Assistência Técnica (S.A.T.) Resolução de Problemas As reparações ou intervenções efectuadas por pessoal não qualificado podem originar
53ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αξιότιµε χρήστη: ∆εχτείτε τις πιο θερµές µας ευχαριστίες αφού αποκτήσατε έναν Φούρνο Μικροκυµµάτων της µάρκας µας. Είµαστε σίγουροι ότ
54Περιεχόµενα Οδηγίες συναρµολόγησης...
55Οδηγίες συναρµολόγησης Βγάλτε τον φούρνο από την συσκευασία του. Αποσύρατε όλα τα υλικά συσκευασίας και τα αξεσουάρ από το εσωτερικό του φούρνου.
56Σηµαντικές υποδείξεις ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν η πόρτα ή η ένωση της πόρτας έχουν κάποιο ελάττωµα, ο φούρνος δεν πρέπει να συνδεθεί µέχρις ότου το εξουσιοδοτηµ
57Περιγραφή του φούρνου Μικροκυµµάτων Πλεονεκτήµατα του φούρνου Μικροκυµµάτων Στην συνηθισµένη κουζίνα η θερµότητα που εκπέµπεται από τις αντιστάσει
4Informazioni di rilievo AVVERTENZA. Se la porta o la guarnizione della medesima fossero difettosi, il forno non andrà collegato alla rete elettrica
58 Τα µικροκύµµατα περνούν δια µέσου της πορσελάνης, του γυαλιού, του χαρτονιού ή του πλαστικού, αλλά δεν διαπερνούν το µέταλλο. Γι’ αυτό τον λόγο,
59Οδηγίες λειτουργίας Συµβουλευτείτε την εικόνα που απεικονίζεται στο φυλλάδιο του παραρτήµατος και προχωρήστε µε τον εξής τρόπο: 1. Συνδέστε τον φο
60 Λειτουργία Μικροκυµµάτων Τρόπος διαδικασίας Οθόνη (1) 1. Πιέστε τον διακόπτη ΜΙΚΡΟΚΥΜΜΑΤΑ (4). Το ενδεικτικό φως λειτουργίας µικροκυµµάτων θα α
61 Απόψυξη σε σχέση µε το βάρος (Αυτόµατη) Τρόπος διαδικασίας Οθόνη (1) 1. Πιέστε τον διακόπτη ΑΠΟΨΥΞΗ (9). Το ενδεικτικό φως λειτουργίας της απόψ
62 - Εάν τα τρόφιµα έχουν µια ανώτερη θερµοκρασία (διότι ο καταψύκτης δεν είναι 3 αστέρων ή τα τρόφιµα βρίσκονται έξω από τον καταψύκτη
63 Ειδική Λειτουργία: ΚΟΤΟΠΟΥΛΟ Τρόπος διαδικασίας Οθόνηa (1) 1. Τεµαχίσε το κοτόπουλο (400 µέχρι 500 γραµ.) και τοποθετήστε το στον δίσκο σε ένα
64 Τρόπος διαδικασίας Οθόνηa (1) 7. Πιέστε τον διακόπτη – (5) για να αλλάξετε την ισχύ του φούρνου µικροκυµµάτων στο 4. 8. Πιέστε τον διακόπτη ΡΟΛΟ
65Συµβουλές για την Σωστή Χρήση του Φούρνου Λειτουργία µε Μικροκύµµατα Πριν χρησιµοποιήσετε οποιοδήποτε δοχείο επαληθεύστε ότι είναι κατάλληλ
666. Μην χρησιµοποιειτε πλαστικα ή αλλα υλικα που δεν αντεχουν την θερµοκρασια, διοτι µπορει να καταστραφουν µε την υψηλη θερµοκρασια το
67Συµβουλές για την χρήση ∆οχείων Μεταλλικά Μην χρησιµοποιείτε στον φούρνο µικροκυµµάτων µεταλλικά δοχεία (κονσέρβες, κτλ.), συσκευασίες µε αλ
5Descrizione del forno a microonde Vantaggi del forno a microonde Nella cucina convenzionale, il calore irradiato dalle resistenze o dai fornelli a
68 Πλαστικά Τα πλαστικά πιατικά πρέπει να είναι ανθεκτικά σε θερµοκρασίες τουλάχιστον 180°C. Σε αντίθετη περίπτωση, µπορεί να παραµορφωθ
69Συντήρηση του Φούρνου Καθαριότητα ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Ο ΡΕΥΜΑΤΟΛΗΠΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΕΞΩ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ ΠΡΙΝ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΤΗΝ ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΙ
70Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης (Υ.Τ.Ε.) Λύση προβληµάτων Οι επισκευές ή παρεµβάσεις που γίνονται από προσωπικό που δεν ανήκει στην Υ.Τ
Cod.: 1830073
6 Le microonde attraversano la porcellana, il vetro, il cartone o la plastica ma non il metallo, ragion per cui il forno non va utilizzato con recip
7Istruzioni per l'uso Consultare la figura riportata nel dépliant allegato e procedere come indicato qui di seguito: 1. Collegare il forno a un
Commentaires sur ces manuels