Candy AQUAMATIC 8T Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Rondelles Candy AQUAMATIC 8T. Candy AQUAMATIC 8T User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Aquamatic 8 T

1User instructionsIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingBedienungsanleitungMode d’emploiENITNLDEFRAquamatic 8 T

Page 2

ITApplichi il foglio di poliondasul fondo come mostrato infigura.Allacci il tubo dell’acqua alrubinetto.L’ a pparecchio deve essereconnesso alla rete

Page 3 - Overzicht van programma’s

ITControlli che la legendaprogrammi inseritanell’apposita sede, sia nellalingua corretta, oppure lasostituisca con quellaappropriata in dotazione.Live

Page 4 - CHAPTER 1

CHAPTER 6COMANDICassetto detersivoTasto apertura oblòTasto marcia arrestoTasto esclusione centrifugaTasto 400Manopola di regolazionedella temperatura

Page 5 - GARANZIA

DESCRIZIONECOMANDITASTO APERTURA OBLÒATTENZIONE:UNO SPECIALEDISPOSITIVO DI SICUREZZA IMPEDISCEL’IMMEDIATA APERTURA DELL’OBLO’ ALLA FINE DEL LAVAGGIO.

Page 6 - CHAPTER 3

ITTASTO 400Nei programmi per tessutiresistenti la lavabiancheriaeffettua la centrifuga finalecon incremento gradualedella velocità da 400 giri finoall

Page 7

IT28MANOPOLA PROGRAMMIDI LAVAGGIOATTENZIONE:NON RUOTI MAI LAMANOPOLA IN SENSOANTIORARIO MA LARUOTI IN SENSOORARIO E NON PREMAIL TASTO MARCIA (C)PRIMA

Page 8 - CCHHAAPPTTEERR 44

CAPITOLO 7CASSETTODETERSIVOIl cassetto detersivo ésuddiviso in 2 vaschette:- lavaggio- ammorbidentiIn caso di impostazioneprogramma di candeggioutiliz

Page 9 - HOOFDSTUK 5

IT32CAPITOLO 8SELEZIONEPROGRAMMIPer trattare i vari tipi ditessuto e le varie gradazionidi sporco, la lavatrice ha 2fasce di programmi diversiper tipo

Page 10 - Connection tuyau de vidange

CAPITOLO 9IL PRODOTTOATTENZIONE:Se deve lavare tappetoni,copriletti o altri indumentipesanti è bene noncentrifugare.Indumenti e biancheria dilana, per

Page 11

●●●●●●●●●●●●●●●●●PROGRAM FORIntensive - Heavily soiledColour fast table cloths, towels,underwearEco-Energy savingColour fast table cloths, towels,unde

Page 12 - LICDEA F B

ITCOMPLIMENTICon l’acquisto di questoelettrodomestico Candy,Lei ha dimostrato di nonaccettare compromessi:Lei vuole il meglio.Candy è lieta di proporL

Page 13

39❙❀CARICODETERSIVONote da considerareIn caso di biancheria con elevato grado di sporco é consigliata la riduzione del carico a non più di 2 kg.1)Prog

Page 14

PROGRAMMA VOORIntensief - Stark verontreinigdBeddegoed, tafelkleden, werkkleding,handdoeken, ondergoedEco-energie zuinigBeddegoed, tafelkleden, werkkl

Page 15

PROGRAMM FÜRIntensiv-ProgrammBettücher Tischdecken Berufs- KleidungHandtücher LeibwäscheNormal verschmutztBettücher Tischdecken Berufs-Gebrauchs-Wäsch

Page 16 - CHAPITRE 7

PROGRAMME POURIntensif - Très saleDrap, nappes à couleurs solides etblanches, serviettes, lingerieEco-economiqueDrap, nappes à couleurs solides etblan

Page 17 - Deze programma’s zijn

CAPITOLO 11LAVAGGIOSupponiamo che il bucatoda lavare sia di COTONEMOLTO SPORCO (se hadelle macchieparticolarmente resistentile asporti con l’appositap

Page 18 - THE PRODUCT

Il carico ammesso per itessuti resistenti é di 3 kgmentre nel caso di tessutidelicati, si consiglia di nonsuperare i 2 kg (1 kg nelcaso di capi in “Pu

Page 19 - FOR YOUR NEW WASHING MACHINE

● Metta nella primavaschetta di lavaggio 60 g di detersivo (se 3 kg):circa un misurino.● Metta nella 2ª vaschetta 50 cc dell’additivo chedesidera (se

Page 20 - Note da considerare

CAPITOLO 12PULIZIA EMANUTENZIONEORDINARIAPer la Sua lavatriceall’esterno non usi abrasivi,alcool e/o diluenti, bastasolo una passata con unpanno umido

Page 21 - Wasgoed dat niet

IT54TRASLOCHI O LUNGHIPERIODI DI FERMOMACCHINAPer eventuali traslochi oqualora la macchina restasseferma a lungo in luoghi nonriscaldati, é necessario

Page 22

57CAPITOLO 13ITANOMALIASe il malfunzionamento dovesse persistere si rivolga al Centro di Assistenza Tecnica Candy comunicando ilmodello di lavabianche

Page 23

ITINDICEPrefazioneNote generali alla consegnaGaranziaPrescrizioni di sicurezzaDati tecniciMessa in opera, installazioneDescrizione comandiCassetto det

Page 24 - CHAPTER 11

HOOFDSTUK 13NLPROBLEEMAls de storing niet verholpen kan worden neem dan contact op met een Technische Dienst van Candy. Voorsnelle service geeft u het

Page 25 - 3 kg max

60CHAPITRE 13FRANOMALIESi le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Centre d’Assistance Technique Candy; communiquezle nom du modèle indiqu

Page 26

The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes inthis booklet. The manufacturer also reserves the right to make ap

Page 27 - CHAPTER 12

03.06 - 9150031.4.B - Printed in Italy - Imprimé en ItalieENITNLDEFR

Page 28

CAPITOLO 1NOTE GENERALIALLA CONSEGNAAlla consegna controlli checon la macchina ci siano:A) MANUALED’ISTRUZIONEB) INDIRIZZI DI ASSISTENZAC) CERTIFICATI

Page 29 - CHAPTER 13

8NLDEENHOOFDSTUK 2GARANTIEBij het apparaat is eengarantiecertificaat gevoegddat u recht geeft opreparatie en technischeondersteuning.KAPITEL 2GARANTIE

Page 30 - KAPITEL 13

CAPITOLO 3PRESCRIZIONI DISICUREZZAATTENZIONE:PER QUALSIASIINTERVENTO DI PULIZIAE MANUTENZIONEDELLA LAVATRICE●Tolga la spina.●Chiuda il rubinettodell’a

Page 31 - CHAPITRE 13

●Non usi adattatori o spinemultiple●Non permetta chel’apparecchio sia usato daibambini o da incapaci,senza sorveglianza.●Non tiri il cavo dialimentazi

Page 32

CAPITOLO 414CAPACITA’ DI BIANCHERIAASCIUTTAACQUA LIVELLOPOTENZA MOTORELAVAGGIOPOTENZA MOTORECENTRIFUGAPOTENZA MOTOREELETTROPOMPAPOTENZARESISTENZAPOTEN

Page 33

CAPITOLO 5MESSA IN OPERAINSTALLAZIONEPorti la macchina vicino alluogo di utilizzo senza ilbasamento dell’imballo.Tagli le fascette fermatuboSvitare le

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire