C2 105C2 125C2 145CM2 146Mode d’emploiIstruzioni per l’usoBedienungsanleitungAAuuttoommaattiicckkáá pprraaöökkaaUser instructionsFRITDECZEN
18min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmmin 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cm19ENFix the sheet of corrugatedmaterial on the bottom
20FRITMettre la machine à niveauen reglant les pieds del’avant.a) Tourner dans le sens desaiguilles d’une montrel’écrou de façon àdévérouiller la vis
CHAPITRE 6COMMANDESPoignée d’ouverture duhublotTemoin de verrouillage deporteTouche marche/pauseTouche Repassage FacileTouche "Aquaplus" T
25FRITDESCRIPTION DESCOMMANDESPOIGNEE D’OUVERTURE DUHUBLOTPour ouvrir le hublotactionner le bouton dansla poignée.ATTENTION:UN DISPOSITIF SPECIALDE SE
27FRITTOUCHE MARCHE/PAUSEAprès avoir sélectionné unprogramme attendre que letémoin "STOP" commence àclignoter avant de presser latouche MARC
28DENThe option buttons shouldbe selected before pressingthe START buttonCREASE GUARD button The Crease Guard functionminimizes creases as muchas poss
30EENAQUAPLUS BUTTONBy pressing this button youcan activate a special newwash cycle in the Colourfastand Mixed Fabricsprograms,thanks to the newSensor
32FENINTENSIVE BUTTONBy pressing this button,which can only beactivated in the Cottoncycles,the sensors in thenew Activa system comeinto operation.The
START DELAY BUTTONAppliance start time can beset with this button,delayingthe star by 3,6 or 9 hours.Proceed as follow to set adelayed start:Select a
36HENSPIN SPEED BUTTONThe spin cycle is veryimportant to remove asmuch water as possible fromthe laundry withoutdamaging the fabrics.Youcan adjust the
2FRITTOUS NOSCOMPLIMENTSEn achetant cet appareilménager Candy,vous avezdémontré que vousn’acceptez aucuncompromis: vous vouleztoujours ce qu’il y a de
38ENBUTTONS INDICATOR LIGHTThe indicator light aroundthe option buttons will lightwhen specific options are selectedPROGRAMME SELECTOR WITHOFF POSITIO
40 41CHAPITRE 7FRCHARGEMAXIkg*TEMP.°C90°60°60°40°30°-60°60°50°40°30°-40°30°-30°---40°50°TABLEAU DES PROGRAMMESTissus résistantsCoton,lin,chanvreCoton,
42 43CAPITOLO 7IT5555552,52,52,52,52,52,51,5111---52TEMP.°C90°60°60°40°30°-60°60°50°40°30°-40°30°-30°---40°50°TABELLA PROGRAMMITessuti resistentiCoton
44 45KAPITEL 7DEMAXBELADUNGkg*TEMP.°C90°60°60°40°30°-60°60°50°40°30°-40°30°-30°---40°50°PROGRAMMTABELLEKoch-/BuntwäscheBaumwolle Leinen JuteBaumwolle
46 475555552,52,52,52,52,52,51,5111---52VVOOLLBBAATTEEPPLLOOTTYY°°CC90°60°60°40°30°-60°60°50°40°30°-40°30°-30°---40°50°❙❙ ❙●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
48 49ENCHAPTER 7TEMP.°C90°60°60°40°30°-60°60°50°40°30°-40°30°-30°---40°50°TABLE OF PROGRAMMESResistant fabricsCotton, linenCotton, mixedresistantCotto
50EN51CHAPTER 8SELECTIONFor the various types offabrics and various degreesof dirt the washing machinehas 4 different programmebands according to: was
52EN534. SPECIALS SPECIAL “HAND WASH”This washing machine alsohas a gentle Hand Washprogramme cycle.Thisprogramme allows acomplete washing cycle forga
54EN55“MIX & WASH SYSTEM”PROGRAMME This is an exclusive Candysystem and involves 2 greatadvantages for theconsumer:• to be able to washtogether di
56ENCHAPTER 9DETERGENTDRAWERThe detergent draw is splitinto 3 compartments:- the first,labelled "I",is forprewash detergent;- the second,lab
FRITINDEXAvant-proposNotes générales à lalivraisonGarantieMesures de sécuritéDonnées techniquesMise en place,installationDescription des commandesTabl
FRIT EN58 59CHAPITRE 10LE PRODUITATTENTION:si vous devez laver des tapis,des couvre-lits ou d’autrespièces lourdes,nousconseillons de ne pasessorer.Po
ENCHAPTER 11CUSTOMERAWARENESSA guide environmentallyfriendly and economic use ofyour appliance.MAXIMISE THE LOAD SIZEAchieve the best use ofenergy,wat
FRIT ENWASHINGVARIABLE CAPACITYThis washing machineautomatically adapts the levelof the water to the type andquantity of washing.In this wayit is also
64 65EN● Ensure that the water inlettap is turned on.● And that the dischargetube is in place.PROGRAMME SELECTIONRefer to the programmeguide to select
FRITCAPITOLO 12PULIZIA EMANUTENZIONEORDINARIAPer la Sua lavatriceall’esterno non usi abrasivi,alcool e/o diluenti,bastasolo una passata con unpanno um
69DEREINIGEN DER KLAMMERNFALLEDas Gerät besitzt eineKlammernfalle zur Aufnahmegrößerer Gegenstände(Münzen,Knöpfe),die dasAbpumpen des Waschwassersbehi
71CAPITOLO 13ITANOMALIASe il malfunzionamento dovesse persistere si rivolga al Centro di Assistenza Tecnica Candy comunicando ilmodello di lavabianche
KAPITEL 13FEHLVERHALTENLäßt sich der Fehler nicht beheben,wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst der Firma Candy.Geben Sie dabei das Ma
74CHAPTER 13ENFAULTNOTE:THE MACHINE IS FITTED WITH A SPECIAL ELECTRONIC DEVICE, WHICH PREVENTS THE SPIN CYCLESHOULD THE LOAD BE UNBALANCED.THIS REDUCE
6FRITCHAPITRE 1NOTES GENERALESA LA LIVRAISONA la livraison veuillez,contrôler que le matérielsuivant accompagne lamachine:A) LIVRETD’INSTRUCTIONSB) AD
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimeriecontenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre
05.01 - 41015011 - Printed in Italy - Imprimé en ItalieFRITDECZEN
8DEKAPITEL 2GARANTIEDer beiliegendeGarantieschein und dieOriginal-Kaufrechnungermöglicht die kostenloseInanspruchnahme destechnischen Kundendienstes.D
10FRITCAPITOLO 3PRESCRIZIONI DISICUREZZAATTENZIONE:PER QUALSIASIINTERVENTO DI PULIZIAE MANUTENZIONEDELLA LAVATRICE●Tolga la spina.●Chiuda il rubinetto
12FRIT● Ne pas utiliserd’adaptateurs ou de prisesmultiples.● Cet appareil ne doit pasêtre utilisé sans surveillance.● Pour débrancher la prise,ne pas
14FRIT ENCHAPTER 4CAPITOLO 4CHAPITRE 415CAPACITA’DI BIANCHERIAASCIUTTAACQUA LIVELLO NORMALEPOTENZA ASSORBITACONSUMO DI ENERGIA (PROG.90°C)AMPERE DEL F
16FRITCAPITOLO 5MESSA IN OPERAINSTALLAZIONEPorti la macchina vicino alluogo di utilizzo senza ilbasamento dell’imballo.Tagli le fascette fermatuboSvit
Commentaires sur ces manuels