CY2 084CY2 104CY2 124IInnssttrruukkccjjaa oobbssääuuggiiÈícòpyêöèÿ ïî ∋êcïëyaòaöèèBedienungsanleitungAAuuttoommaattiicckkáá pprraaöökkaaUser instruc
18min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmmin 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cm19ENFix the sheet of corrugatedmaterial on the bottom
2120PLWypoziomowaç pralkëmanipulujåc jej przedniminóãkami.aa))Przekrëciç w kierunkuzgodnym z kierunkiemwskazówek zegara nakrëtkëblokujåcå nóãkë pralki
2223ABCDEFGHILMNPDEKAPITEL 6BEDIENUNGSELEMENTETüröffnungsgriffLeuchtanzeige TürgeschlossenStart/Pause TasteTaste LeichtbügelnTaste “Aquaplus”Taste “Fl
2524A2 min.BDEBESCHREIBUNG DERBEDIENELEMENTETÜRÖFFNUNGSGRIFF Um das Bullauge zu öffnen,drücken Sie den Hebel imTürgriff.ACHTUNG:DIE SICHERHEITSTÜR-VER
2726CDESTART/PAUSE TASTENachdem Sie das gewünschteWaschprogramm eingestellthaben, warten Sie, bis dieSTOP-Anzeige anfängt zublinken, bevor Sie die STA
28DENThe option buttons shouldbe selected before pressingthe START buttonCREASE GUARD button The Crease Guard functionminimizes creases as muchas poss
30EENAQUAPLUS BUTTONBy pressing this button youcan activate a special newwash cycle in the Colourfastand Mixed Fabricsprograms,thanks to the newSensor
32FENINTENSIVE BUTTONBy pressing this button,which can only beactivated in the Cottoncycles,the sensors in thenew Activa system comeinto operation.The
START DELAY BUTTONAppliance start time can beset with this button,delayingthe star by 3,6 or 9 hours.Proceed as follow to set adelayed start:Select a
36HENSPIN SPEED BUTTONThe spin cycle is veryimportant to remove asmuch water as possible fromthe laundry withoutdamaging the fabrics.Youcan adjust the
23DEHERZLICHENGLÜCKWUNSCH!Mit dem Kauf dieses CandyElektrogerätes haben Siebewiesen,daß Sie stets nurdas Beste wählen - ohneKompromisse.Candy freut si
38ENBUTTONS INDICATOR LIGHTThe indicator light aroundthe option buttons will lightwhen specific options are selectedPROGRAMME SELECTOR WITHOFF POSITIO
40 414444442222221,5111---42TEMP.°C90°60°60°40°30°-60°60°50°40°30°-40°30°-30°---40°50°MMaatteerriiaaääyy wwyyttrrzzyymmaaääeebaweäna, lenbaweäna, len
42 43RUÏÀPÀÃPÀÔ 7Teìïepaòypa°C90°60°60°40°30°-60°60°50°40°30°-40°30°-30°---40°50°TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈïpo÷íûe òêàíèÕëîïîê, ëåíÕëîïîê, ñìåcoâûeïpo
44 45KAPITEL 7DEMAXBELADUNGkgTEMP.°C90°60°60°40°30°-60°60°50°40°30°-40°30°-30°---40°50°PROGRAMMTABELLEKoch-/BuntwäscheBaumwolle Leinen JuteBaumwolle L
46 474444442222221,5111---42VVOOLLBBAATTEEPPLLOOTTYY°°CC90°60°60°40°30°-60°60°50°40°30°-40°30°-30°---40°50°❙ ❙ ❙●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
48 49ENCHAPTER 7TEMP.°C90°60°60°40°30°-60°60°50°40°30°-40°30°-30°---40°50°TABLE OF PROGRAMMESResistant fabricsCotton, linenCotton, mixedresistantCotto
50EN51CHAPTER 8SELECTIONFor the various types offabrics and various degreesof dirt the washing machinehas 4 different programmebands according to: was
52EN534. SPECIALS SPECIAL “HAND WASH”This washing machine alsohas a gentle Hand Washprogramme cycle.Thisprogramme allows acomplete washing cycle forga
54EN55“MIX & WASH SYSTEM”PROGRAMME This is an exclusive Candysystem and involves 2 greatadvantages for theconsumer:• to be able to washtogether di
5657PLRROOZZDDZZIIAAÄÄ 99SZUFLADA NAPROSZEKSzuflada na proszek jestpodzielona na 3 przegródki:- Przegródka ““II”” jestprzeznaczona na érodekdo prani
RROOZZDDZZIIAAÄÄÏAPAÃPAÔKAPITELKKAAPPIITTOOLLAACHAPTER123456789101112134 5DEINHALTEinleitungAllgemeine Hinweise zurLieferungGarantieSicherheitsvorschr
EN58 59CHAPTER 10THE PRODUCTIMPORTANT:When washing heavy rugs,bed spreads and otherheavy articles,it is advisablenot to spin.To be machine-washed,wool
ENCHAPTER 11CUSTOMERAWARENESSA guide environmentallyfriendly and economic use ofyour appliance.MAXIMISE THE LOAD SIZEAchieve the best use ofenergy,wat
ENWASHINGVARIABLE CAPACITYThis washing machineautomatically adapts the levelof the water to the type andquantity of washing.In this wayit is also poss
64 65EN● Ensure that the water inlettap is turned on.● And that the dischargetube is in place.PROGRAMME SELECTIONRefer to the programmeguide to select
66 67DEKAPITEL 12REINIGUNG UNDALLGEMEINEWARTUNGBenutzen Sie für die äußereReinigung niemalsScheuermittel,Alkohol oderVerdünnungsmittel.Es genügt,wenn
69DEREINIGEN DER KLAMMERNFALLEDas Gerät besitzt eineKlammernfalle zur Aufnahmegrößerer Gegenstände(Münzen,Knöpfe),die dasAbpumpen des Waschwassersbehi
70RROOZZDDZZIIAAÄÄ 1133PLUUSSTTEERRKKAAJeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkåusä
KAPITEL 13FEHLVERHALTENLäßt sich der Fehler nicht beheben,wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst der Firma Candy.Geben Sie dabei das Ma
74CHAPTER 13ENFAULTNOTE:THE MACHINE IS FITTED WITH A SPECIAL ELECTRONIC DEVICE, WHICH PREVENTS THE SPIN CYCLESHOULD THE LOAD BE UNBALANCED.THIS REDUCE
67DEKAPITEL 1ALLGEMEINEHINWEISE ZURLIEFERUNGKontrollieren Sie beiAnlieferung des Gerätes,obdas folgende Zubehörmitgeliefert wurde:A) BEDIENUNGSANLEI-T
Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdówdrukarskich.Ôèpìa-èçãoòoâèòeëü íe íeceò íèêaêoé oòâeòcòâeííocòè ça oøèáêè ïe÷aò
06.12 - 41022406 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en ItaliePLRUDECZENTo urzàdzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z Dyrekty
8DEKAPITEL 2GARANTIEDer beiliegendeGarantieschein und dieOriginal-Kaufrechnungermöglicht die kostenloseInanspruchnahme destechnischen Kundendienstes.D
10 11KAPITEL 3SICHERHEITS-VORSCHRIFTENZUR BEACHTUNG:BEI REINIGUNG UND WARTUNG DES GERÄTES● Netzstecker ziehen.● Wasserzufuhr sperren.● Alle Candy Gerä
12 13DE● Gerät nicht an Adapteroder Mehrfachsteckdosenanschließen.● Achten sie darauf,daßKinder nicht unbeaufsichtigtam Gerät hantieren.● Ziehen Sie d
14ENCHAPTER 415WASSERDRUCKDEKAPITEL 4FASSUNGSVERMÖGENTROCKENWÄSCHEWASSERSTAND NORMAL.GESAMTANSCHLUßWERTENERGIEVERBRAUCH(PROGR.90°C)ABSICHERUNGSCHLEUDE
1617PLRROOZZDDZZIIAAÄÄ 55INSTALACJA PRALKIPo zdjëciu opakowaniafabrycznego,usuniëciustyropianowych ksztaätek orazfolii ochronnej naleãyodblokowaçpral
Commentaires sur ces manuels