Candy GO W465D-UK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Rondelles Candy GO W465D-UK. Candy GO W465D-UK User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - GO W 465

GO W 465Mode d’emploiIstruzioni per l’usoBedienungsanleitungNNaavvooddiilloo zzaa uuppoorraabbooUser instructionsFRITDESLEN

Page 2

18min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cm19ENFix the sheet of corrugatedmaterial on the bottom asshown in picture.Connect the fill hose to the

Page 3

20FRITMettre la machine à niveauen reglant les 4 pieds:a) Tourner dans le sens desaiguilles d’une montrel’écrou de façon àdévérouiller la vis du pied.

Page 4 - 1. POGLAVJE

CHAPITRE 6COMMANDESPoignée d’ouverture duhublotTemoin de verrouillage deporteManette des programmes delavage avec OFFTouche Départ Différé Indicateur

Page 5 - Servizio Assistenza Clienti

25FRITDESCRIPTION DESCOMMANDESPOIGNEE D’OUVERTURE DUHUBLOTPour ouvrir le hublotactionner le bouton dansla poignée.ATTENTION:UN DISPOSITIF SPECIALDE SE

Page 6 - 3. POGLAVJE

26 27FRITMANETTE DES PROGRAMMESDE LAVAGE AVEC OFFELLE PEUT TOURNERDANS LES DEUX SENS.LA MACHINE EST MISEEN MARCHE ENSELECTIONNANT UNPROGRAMME SUR LESE

Page 7

2829DFRITTOUCHE DEPART DIFFERE Cette option permet dedifférer jusqu’à 9 heures lamise en marche du cycle delavage.La sélection detemps se fait en appu

Page 8

30F31FRITTOUCHE "ESSORAGE"La phase d'essorage est trèsimportante pour lapréparation à un bon séchageet votre modèle est doté d'une

Page 9 - 55.. PPOOGGLLAAVVJJEE

32IENThe option buttons shouldbe selected before pressingthe START buttonINTENSIVE BUTTONBy pressing this button,which can only beactivated in the Cot

Page 10 - +2,6 mt max

L34EN“AQUAPLUS” BUTTONBy pressing this button youcan activate a special newwash cycle in the Colourfastand Mixed Fabricsprograms, thanks to the newSen

Page 11

36M37FRITTOUCHE DE SELECTION DUPROGRAMME DE SECHAGEAssurez-vous que le sélecteurde programme n'est pas réglésur OFF, puis appuyez sur lebouton po

Page 12

2FRITTOUS NOSCOMPLIMENTSEn achetant cet appareilménager Candy, vous avezdémontré que vousn’acceptez aucuncompromis: vous vouleztoujours ce qu’il y a d

Page 13

38N39DELEUCHTANZEIGENTROCKENPROGRAMMEDie Leuchtanzeigen zeigen dieArt des Trockenprogrammsund/oder die Dauer derTrocknung an.Automatische Trocknung: W

Page 14

4041FRITLAVAGE EN EAU FROIDEEn appuyant sur la touchecorrespondante on peut faireexécuter tous les cycles de lavagesans le chauffage de l’eau,tandisqu

Page 15 - SPIE TEMPO RESTANTE

43FRITTOUCHE MARCHE/PAUSEAprès avoir sélectionné unprogramme attendre que letémoin "STOP" commence àclignoter avant de presser latouche MARC

Page 16

CHARGEMAXIkg666663333---1,511326351,5TEMP.°C90°60°60°40°30°60°60°50°40°---40°30°30°30°30°40°--30°TABLEAU DES PROGRAMMESTissus résistantsCoton, lin, ch

Page 17 - Na tipke za opcije pritisnite

CARICOMAXkg666663333---1,511326351,5TEMP.°C90°60°60°40°30°60°60°50°40°---40°30°30°30°30°40°--30°Note da considerareIn caso di biancheria con elevato g

Page 18

Hinweise:* Programmen für die automatische Trocknung vorgesehen.Es empfiehlt sich, bei stark verschmutzter Wäsche die Füllmenge auf höchstens 4 kg zu

Page 19

Belo periloBelo perilo spredpranjemObstojne barveObstojne barveNeobstojne barveObstojne barve spredpranjemObstojne barveObstojne barveNeobstojne barve

Page 20 - ASCIUGATURA

WEIGHTMAXkg666663333---1,511326351,5TEMP.°C90°60°60°40°30°60°60°50°40°---40°30°30°30°30°40°--30°******21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●52 53******

Page 21

54 55DEKAPITEL 8PROGRAMM/TEMPERATURWAHLUm unterschiedliche Textilienund Verschmutzungsgradeoptimal behandeln zu können,bietet Ihnen dieseWaschmaschine

Page 22

56EN57SPECIAL DELICATE FIBRES This is a new wash cyclewhich alternates washingand soaking and isparticularly recommendedfor very delicate fabrics.The

Page 23 - Speciaux

FRITINDEXAvant-proposNotes générales à lalivraisonGarantieMesures de sécuritéDonnées techniquesMise en place, installationDescription des commandesTab

Page 24 - Speciali

58EN5932 MINUTE RAPIDPROGRAMME The 32 minute rapidprogramme allows acomplete washing cycle tobe carried out inapproximately 30 minutes,with up to a m

Page 25

60 61DESCHONTROCKNENTrocknen von Mischgeweben(Synthetik/Baumwolle) undsynthetischen Stoffen.INTENSIVTROCKNENTrocknen von Textilien ausBaumwolle,Frotte

Page 26 - Odporne tkanine

6263FRCHAPITRE 9TIROIR A LESSIVELe tiroir à lessive est divisé en3 petits bacs:– le bac marquée dusymbole “1” sert pour lalessive destinée auprélavage

Page 27 - SpecialS

FRIT64 65CHAPITRE 10LE PRODUITATTENTION:si vous devez laver des tapis,des couvre-lits ou d’autrespièces lourdes, nousconseillons de ne pasessorer.Pour

Page 28 - 8. POGLAVJE

66 67FRCHAPITRE 11CONSEILS UTILESPOUR L’UTILISATEURSUGGESTION POUR L’UTILISATION DEVOTRE LAVE-LINGEDans le souci du respect del’environnement et avec

Page 29

FRLAVAGECAPACITÉ VARIABLEAUTOMATIQUECette machine peut adapterautomatiquement le niveaud’eau au type et à laquantité de linge.Vouspouvez ainsi obtenir

Page 30

70 71FRIT● Vérifier que le robinetd’eau soit ouvert.● Vérifier que la vidange soitplacée correctement.SÉLECTION DU PROGRAMMESélectionnez le programmee

Page 31

72 73CAPITOLO 12ASCIUGATURAASSOLUTAMENTE NONASCIUGARE CAPI INGOMMAPIUMA OTESSUTI INFIAMMABILI.IMPORTANTE:IN QUESTAASCIUGABIANCHERIAPUÒ ESSERE ASCIUGAT

Page 32 - 9. POGLAVJE

74 75ITATTENZIONE:EVITARE SEMPRE DIAPRIRE L’OBLÒ UNAVOLTA INIZIATO ILCICLO DIASCIUGATURA MAATTENDERE FINO ALLAFASE DIRAFFREDDAMENTOPREVISTA DAL CICLOE

Page 33 - 10. POGLAVJE

PROGRAM SU·ENJA● Odprite vrata.● V stroj vloÏite do 5 kg perila- ãe Ïelite posu‰iti veãje kose(npr. rjuhe) ali perilo iz zelovpojnih tkanin (npr. bris

Page 34 - 11. POGLAVJE

6FRITCHAPITRE 1NOTES GENERALESA LA LIVRAISONA la livraison veuillez,contrôler que le matérielsuivant accompagne lamachine:A) LIVRETD’INSTRUCTIONSB) AD

Page 35 - ✿✿" vlijte

OPOZORILO: V STROJUNE SU·ITE VOLNENIHOBLAâIL ALI KOSOV SPOSEBNIMI VLOÎKI(NPR. ODEJ,PODLOÎENIHANORAKOV IPD.) INOBâUTLJIVIH OBLAâILPRI SU·ENJU OBLAâILIZ

Page 36

13. POGLAVJEAVTOMATSKOPRANJE/SU·ENJEOPOZORILO: NAJVEôJADOVOLJENA TEÎASUHEGA PERILA JE 5 KG;V NASPROTNEM PRIMERUREZULTATI SU‚ENJA NEBODO ZADOVOLJIVI.Pr

Page 37 - TROCKNEN

âe Ïelite izbrati ãasovniprogram su‰enja, pritiskajtena tipko za izbiranjeprogramov su‰enja, dokler sene osvetli ustrezni ãasovniindikator.Pritisnite

Page 38

8584TABELLA TEMPI ASCIUGATURATABELLE TROCKENZEITEN:TABLE OF DRYING TIMES (IN MINUTES):TABLEAU DES DURÉES DE SÉCHAGE (EN MINUTES):PROGRAMME Extra sec

Page 39

FRITCAPITOLO 14PULIZIA EMANUTENZIONEORDINARIAPer la Sua lavatriceall’esterno non usi abrasivi,alcool e/o diluenti, bastasolo una passata con unpanno u

Page 40

89DEREINIGEN DER KLAMMERNFALLEDas Gerät besitzt eineKlammernfalle zur Aufnahmegrößerer Gegenstände(Münzen, Knöpfe),die dasAbpumpen des Waschwassersbeh

Page 41 - CHAPTER 13

91CAPITOLO 15ITANOMALIASe il malfunzionamento dovesse persistere si rivolga al Centro di Assistenza Tecnica Candy comunicando ilmodello di lavabianche

Page 42

KAPITEL 15FEHLVERHALTENLäßt sich der Fehler nicht beheben, wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst der Firma Candy.Geben Sie dabei das M

Page 43 - TABELLE TROCKENZEITEN:

Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimeriecontenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre

Page 44 - 14. POGLAVJE

FRITDESLENCet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchetsdes équipements électriques et électroniques

Page 45

9ENCHAPTER 2GUARANTEEThe appliance is suppliedwith a guarantee certificatewhich allows free use of theTechnical Assistance Service.SL2. POGLAVJEGARANC

Page 46 - CHAPITRE 15

10 11FRITCAPITOLO 3PRESCRIZIONI DISICUREZZAATTENZIONE:PER QUALSIASIINTERVENTO DI PULIZIAE MANUTENZIONEDELLA LAVATRICE●Tolga la spina.●Chiuda il rubine

Page 47 - 15. POGLAVJE

12FRIT● Ne pas utiliserd’adaptateurs ou de prisesmultiples.● Cet appareil n’est pasdestiné à être utilisé par despersonnes (notamment lesenfants) inc

Page 48 - CHAPTER 15

14FRITCAPITOLO 4CHAPITRE 415CAPACITA’ DI BIANCHERIAASCIUTTAACQUA LIVELLO NORMALEPOTENZA ASSORBITACONSUMO DI ENERGIA (PROG. 90°C)AMPERE DEL FUSIBILE DE

Page 49

1617FRITCAPITOLO 5MESSA IN OPERAINSTALLAZIONEPorti la macchina vicino alluogo di utilizzo senza ilbasamento dell’imballo.Tagliare le fascettefermatubo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire