Candy PVD 640/1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Candy PVD 640/1. ENCIMERAS KOCHFELDER PLACAS TABLES DE Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CANDY ELETTRODOMESTICI - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio Milano Italy
ES
ENCIMERAS
INSTRUCCIONES DE USO
DE
KOCHFELDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
PT
PLACAS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
FR
TABLES DE CUISSON
NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION
GB
HOBS
USER INSTRUCTIONS
DK
KERAMISK KOGEPLADE
instruktionsvejledning
NO
KERAMISK PLATETOPP
brukerhåndbok
SV
KERAMISK HÄLL
bruksanvisning
FI
KERAAMINEN KEITTOTASO
käyttöohjeet
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - USER INSTRUCTIONS

CANDY ELETTRODOMESTICI - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio Milano ItalyESENCIMERASINSTRUCCIONES DE USODEKOCHFELDERBEDIENUNGSANLEITUNGPTPLAC

Page 2 - INSTRUCTIONS GENERALES

Installing a domestic appliance can be a complicated operation which if not carried out correctly, can seriously affect consumersafety. It is for this

Page 3

SHUNT10 GB550x1022 mini VITROCERAMIC HOB WITHOUT CONTROL KNOBS "PVS"This connection can be made before or after the oven isscrewed into pl

Page 4 - COMMANDES - MODELE PVS

HOB COOKWARE ADVICE• Always use good quality cookware with perfectly flat andthick bases : using this type of cookware will prevent hot spotsthat ca

Page 5

• PRESENTATION TOUCH SENSITIVES CONTROLSVITROCERAMIC HOB WITH SENSITIVES CONTROLS "PVD"Additional cookingzone led** according to model.Cont

Page 6

• FAST HEATER OPERATIONStarting the fast heater- Press the on/off button .- Start the required zone, press the " + " button to obtain po

Page 7 - ENTRETIEN

PROBLEM SOLVINGThe cooking zones do not simmer or only fry gently• Only use flat-bottomed pans. If light is visible between the panand the hob, the z

Page 8 - PROBLEMES ET SOLUTIONS

15 DE SICHERHEITSHINWEISE - EINIGE EMPFEHLUNGENLESEN SIE DIE BEDIEUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH,UM DEN GRÖßTMÖGLICHEN NUTZEN AUS IHREMGERÄT ZU ZIEHE

Page 9 - GENERAL WARNINGS

Der Einbau und die Installation eines Elektrogerätes sind Arbeiten, die mit besonderer Sorgfalt durchgeführt werden müssen. Eine nichtfachgerechte Ins

Page 10 - INSTALLATION

17 DECERANFELDER OHNE BEDIENELEMENTE “PVS”Der Anschluß ans Stromnetz des Backofens und des Ceranfeldeserfolgt über den Backofen. Deswegen ist es äußer

Page 11 - PVC 460 C

DARSTELLUNG• Hilight-Kochzone : Er ist innerhalb 3 Sekunden betriebsbereitund ist für gleichbleibendes, homogenes, langes und intensivesSchmoren vor

Page 12

Toutes ces caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de toujours améliorer la qualité de sa production, le constructeur pourraapporter

Page 13

19 DE• STEUERUNGSFELDSCERANFENDER MIT SOFT-TOUCH-TASTEN - "PVD"LED für die zusätzlicheKochzone* je nach Modell.Kontroll-LEDAnzeiger der Koc

Page 14 - AFTERCARE

20 DEUm das Kochfeld zu entsperren:- Drücken Sie den Ein/Aus-Druckknopf . Der entsprechendeAnzeiger "L" für alle Kochzonen leuchtet auf.

Page 15

21 DEDieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Bitte so

Page 16 - PVD 742/1 PVD 750/1 E

INSTRUCCIONES GENERALES22 ESLEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PARA SACAR TODO ELPARTIDO DE SU ENCIMERA.Le recomendamos conserve el manual de instalación y

Page 17

La instalación funcional de electrodomésticos en su entorno es una operación delicada que, de no efectuarse correctamente, puede tenergraves consecuen

Page 18 - • Ceranfelder “PVD”

24 ES ENCIMERA VITROCERAMICA SIN MANDOS "PVS"La conexión electrica a la red del conjunto placa y horno deberealizarse por mediación del ho

Page 19 - DARSTELLUNG

PRESENTACIÓN• Zona hilight : en la unidad de cocción se encuentra una bandametálica conductora que la abarca uniformemente en su totalidad.Es efecti

Page 20

26 ES• INDICADOR DE CALOR RESIDUALEl cuadro de mandos informa al usuario de que la temperaturade la superficie de las zonas de cocción sobrepasaaproxi

Page 21 - TECHNISCHER KUNDENDIENST

27 ES ASISTENCIA TÉCNICAAntes de llamar al servicio de Asistencia Técnica.En caso de fallido funcionamiento de la encimera le aconsejamosque:— verifi

Page 22 - PROBLEM LÖSUNGEN

PROBLEMAS Y SOLUCIONESLos quemadores no mantienen las ebulliciones en recipientespequeños o las frituras son poco potentes.• Utilice solo recipientes

Page 23 - INSTRUCCIONES GENERALES

Avant de réaliser le raccordement, il est impératif de respecterles consignes citées cicontre,• l'installation doit est protégée par un fusible a

Page 24 - INSTALACIÓN

INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA29 PTLEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES, PARA PODER TIRAR O MAIOR PARTIDOPOSSÍVEL DA SUA PLACA. O fabricante r

Page 25 - • Modelos PVD

A instalação de electrodomésticos é uma operação delicada que, se não for efectuada correctamente, pode acarretarconsequências graves para a segurança

Page 26 - "PVK"

31 PT• Modelo PVDA placa está equipada com um cabo de alimentação que sópermite a ligação da placa a uma fonte de alimentação de energiade 220-240 V e

Page 27 - "PVD"

32 PT A SELECÇÃO DOS RECIPIENTES• Use recipientes de qualidade elevada, com fundos planos:um fundo muito plano elimina os pontos de acumulação decalo

Page 28 - MANTENIMIENTO

• INDICADOR LUMINOSO DE CALOR RESIDUALO painel de comandos informa o utilizador sempre que a tempe-ratura da superfície das zonas de cozedura for supe

Page 29 - PROBLEMAS Y SOLUCIONES

ASSISTÊNCIA TÉCNICAAntes de telefonar para a assistência técnicaSe o forno não estiver a trabalhar, recomendamos que:- verifique se a placa está devid

Page 30

DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMASAs zonas de cozedura não fervem em fogo lento ou limitam-se a fritar ligeiramente os alimentos.• Use exclusivamente r

Page 31 - INSTALAÇÃO

36 SVLÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT SÅ ATT DU KAN ANVÄNDADIN HÄLL PÅ BÄSTA SÄTT.Vi rekommenderar att du förvarar installations- ochbruksanvisningarna för

Page 32 - • Modelo PVD

Att installera en hushållsapparat kan vara komplicerat, och om det inte görs korrekt föreligger risk för allvarliga personskadorDärförbör du låta en f

Page 33 - Potência

SHUNT38 SV550x1022 miniUGNHÄLL Anslutning till anslutningarna på anslutningsplinten• PVD-modellerHällen har en elanslutningskabel som kan anslutas til

Page 34

• Raccorder à une prise de courant, pour le choix du fusiblese reporter au tableau ci-contre.Il est toutefois possible d'adapter l'appareil

Page 35

REKOMMENDERADE KOKKÄRL• Använd alltid kokkärl av god kvalitet med helt plan ochtjock botten: Med den här typen av kokkärl undviker du ojämnvärmeförde

Page 36

• PRESENTATION AV RÖRELSEKÄNSLIGA REGLAGEGLASKERAMIKHÄLL MED KÄNSLIGA REGLAGE ”PVD”Lampa för extratillagningszon** beroende på modell.KontrollampaIndi

Page 37 - ALLMÄNNA VARNINGAR

• SNABBUPPVÄRMNINGAlla zonerna har en ”snabbuppvärmning” som höjer temperaturensnabbare. Det är perfekt för att sluta köttporer eller för att snabbtko

Page 38

PROBLEMLÖSNING42 SVFör låg temperatur på tillagningszonerna• Använd bara kärl med plan undersida. Om ljus syns mellankärlet och hällen leder inte zo

Page 39

02-2008 • Cod. 41027574Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d’impression ou de

Page 40

4 FR PRESENTATION• Le foyer hilight : une lame métallique conductrice est répartieuniformément sur toute la surface du foyer. Efficace en troissecond

Page 41

Le foyer deux zones équipe certains modèles de table. Il peutêtre en forme concentrique ou extensible.Il s'active dans sa totalité lorsque le foy

Page 42 - RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

ASSISTANCE TECHNIQUEAvant d’appeler le Service d’Assistance TechniqueSi la table de cuisson ne fonctionne pas, nous vous conseillonsde:— vérifier qu

Page 43 - PROBLEMLÖSNING

PROBLEMES ET SOLUTIONSLes foyers ne maintiennent pas les petits bouillons ou friturepeu vive.• N'utiliser que des récipients à fond plat. Si une

Page 44 - 02-2008 • Cod. 41027574

8 GBREAD THE INSTRUCTIONS BOOKLET CAREFULLY TO MAKETHE MOST OF YOUR HOB.We recommend you keep the instructions for installation and usefor later refer

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire