Installation - Brug - VedligeholdelseInstallation - Användning - SkötselAsennus - Käyttö - HoitoMontering - Bruk - VedlikeholdInstallation - Use - Mai
19EFTER VASKNår maskinen er færdig, afbrydes påTænd/Sluk knappen. Hvis maskinen skal stå ubrugt i en periodegøres følgende:1. Lad maskinen køre et pro
21BEMÆRK: Skulle een af ovennævnte fejl opstå bør evt. madrester fjernes ved håndopvask, da tørringeni maskinen brænder disse fast på services, en ny
23SÄKERHETSANVISNINGARVissa grundläggande säkerhetsreglermåste iakttagas vid allt bruk avhushållsmaskiner. Dessa beskrivs nedan.Installation Se till
VattenanslutningVIKTIGTAnvänd en ny slang när du anslutermaskinen till vattenledningen. Gamlaslangar får inte användas. Inlopps- och avloppsslangarna
Oppning av luckanStick in handen i fördjupningen och dra.Om maskinen skulle öppna sig under driftfinns det en elektrisk säkerhetsanordningsom automati
Påfyllning av salt På diskmaskinens botten finns enbehållare för avhärdningssalt. Det är viktigt att man endast användersalt som är särskilt avsett
31PACKNING AV KORGARNAÖverkorgen På sidorna i överkorgen finns hyllor förkoppar som vid behov kan fällas upp.När hyllorna är nedfällda lämpar de si
Underkorg (fig. 6)M = 15 sopptallrikarN = 15 varmrättstallrikarO = 7 + 7 deserttallrikarP = uppläggningsfatQ = bestick33Överkorg (fig. 5)A = 5+5+5 gla
34Halv disk i Övre korgen(Endast i vissa modeller)Halv disk i nedre korgen(Endast i vissa modeller)1/2 blandad fyllning (fig. 1)A = glasB = kopparC =
37123RENGÖRING AV FILTRENFiltersystemet (fig. A ”4”) består av:en central behållare som samlar uppstörre partiklar;ett plant trådnät som hela tiden
3SIKKERHEDSREGLERDer er visse sikkerheds regler der børiagttages.Installation Kontroller at stikket der er monteret påmaskinen, passer til installati
39NÄR PROGRAMMET ÄR AVSLUTATEfter varje disk är det nödvändigt attstänga av vattentillförseln och att stänga avmaskinen genom att trycka På/Av knappe
41OBS: Skulle något av ovanstående fel uppstå, bör eventuelle matrester avläganas för hand, eftersomtorkningen i maskinen bränner fast matresterna och
43TURVAOHJEETSeuraavat turvaohjeet ovat perusohjeita,jotka koskevat kaikkia kodinkoneita.Asennus Varmista, että koneen pistoke sopiipistorasiaan. Jos
VesiliitäntäTÄRKEÄÄLaite on kytkettävä vesijohto-verkkoon uusilla letkuilla. Vanhojaletkuja ei pidä käyttää. Sekä tulo- että poistovesiletku voidaano
Luukun aukaiseminenAvaa luukku vetämällä kahvasta.Mikäli kone avataan kesken pesuohjelman,sähköinen turvakytkin kytkee sen automaattisestipois päältä.
Suolasäiliön täyttö Koneen alaosassa on säiliö pehmentimentarvitsemaa suolaa varten. On tärkeää käyttää vain juuriastianpesukoneisiin tarkoitettua s
51KONEEN TÄYTTÖYläkorin täyttö Yläkorin sivuilla on kuppitelineet, jotkavoidaan tarvittaessa nostaa pystyasentoon.Kuppitelineisiin voidaan sijoittaa
Alakori (kuva 6)M = 15 Syvää lautastaN = 15 Matalaa lautastaO = 7 + 7 JälkiruokalautastaP = TarjoiluastiatQ = Ruokailuvälineet53Yläkori (kuva 5)A = 5
541/2 sekatäyttö (kuva 1)A = LasejaB = KuppejaC = Syviä lautasiaD = JälkiruokalautasiaE = KahvilautasiaF = KasariG = PaistinpannuH = Keskikokoinen kul
57123SUODATTIMEN PUHDISTUSKoneen suodatinjärjestelmä ( kuva A ”4” )on 3 – osainen:keskiosa kerää karkeimmat ruuanjätteet;suodatinlevy, joka suodattaa
Tilslutning af vandVIGTIGTBrug nye slangesæt ved tilslutning afmaskinen til hovedvandledningen. Degamle slangesæt bør ikke genbruges. Vandtilgang og
59PESUN JÄLKEENKatkaise virta koneesta painamallakäynnistyskytkintä. Sulje vesihana jokaisenpesukerran jälkeen letku- ja vesivahinkojenvälttämiseksi.M
61HUOM! Mikäli jokin ylläolevista tilanteista tulee eteen, ja pesutulos on huono, on tarpeen poistaa tahratastioista käsin, sillä viimeinen kuivausjak
63INSTRUKSJON FOR EN SIKKERHETSMESSIG BRUKBruken av alla slags elektriske apparaterinnebærer at man må overholde noenviktige grunnregler.Installasjon
Tilkopling av vannVIKTIGMaskinen må koples til vanntilførselenmed nye slanger. De gamle slangeneog koplingene bør ikke brukes omigjen. Slangene for v
66Tilkobling til vannavløb Dytt utløpsledningen inn i avløpet, uten ålage bøyer (fig. 4). Det faste avløpet må ha en diameter påminimum 4 cm og må b
Tilsetting av salt I bunnen av maskinen er det enbeholder til salt som regenerereravkalkingssystemet. Filteret må reaktiveres med en spesielltype sa
71PLASSERING AV SERVISEBruk av overkruv Overkurven har flyttbare stativer som erfestet i sidene av kurven og som kanreguleres i to posisjoner, oppret
Underkurv (fig. 6)M = 15 SuppetallerkenerN = 15 MiddagstallerkenerO = 7 + 7 DesserttallerkenerP = ServeringsfatQ = Bestikk73Overkurv (fig. 5)A = 5+5+5
74Halv vask i øvre kurv(gjelder kun enkelte modeller)1/2 blandet vask (fig. 1)A = GlassB = KoppelC = Dype tallerkenerD = DesserttallerkenerE = Undersk
77123RENSING AV FILTERFilterenheten (fig. A ”4”) består av:en filterkopp, som samler opp de størsteurenhetene;en filterplate, som hele tiden filtrere
6Tilslutning af afløb Afløbsslangen kan kobles til undervasken, hvis afløbet på denne erforberedt for dette. Afløbsslangen kanhænges over kanten på e
79NÅR OPPVASKEN ER FERDIGEtter hver gang oppvaskmaskinen har værti bruk, bør man helst skru igjen vannkranenog stenge strømmen til maskinen ved åtrykk
81Merk: Dersom du utsettes for en av disse feilene, eller hvls du få et dårlig vaskeresultat, bør eventuellematrester fjernes ved å vaske serviset for
83SAFETY INSTRUCTIONSThere are certain basic safety ruleswhich are valid for any domesticappliance. Installation Make sure that the plug fitted to th
Water connectionIMPORTANTThe appliance must be connected tothe water mains using new hose-sets.The old hose-sets should not be reused. The inlet and
87Opening the doorPut your hand into the recess and pull. If the machine comes open while it is working,an electrical safety device automaticallyswitc
Loading the salt On the bottom of the machine there is acontainer for the salt for regeneratingthe softener. It is important to use only a salt that
91LOADING DISHESUsing the upper basket The upper basket is provided with mobi-le racks hooked to the sides of thebasket which can be regulated in two
Lower basket (fig. 6)M = 15 soup platesN = 15 dinner platesO = 7 + 7 dessert platesP = serving dishQ = cutlery93Upper basket (fig. 5) A = 5 + 5 + 5 gl
AGIBCFEHD2DFABCEH3GPMQON4OAEGBHDCIF1BA94Half load wash upper basket(some models only)Half load wash lower basket(some models only)1/2 mixed load (fig.
97123CLEANING THE FILTERSThe filter system (fig.A “4”) consists of: a central container that traps the largerparticles;a flat gauze that continuously
Påfyldning af salt Nederst i maskinen findes en beholdertil salt til regenerering af blødgøring-sanlægget. Det er vigtigt kun at benytte salt, der e
99WHEN CYCLE IS FINISHEDAfter every wash it is essential to turn offwater supply and to switch off the machineby pressing the On/Off button to the off
101N.B.: Should any of the situations occur and should the machine give a bad wash performance,it is necessary to remove the deposits from the dishes
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt. trykfejl i nærværende instruktions bog.Valmistaja ei ole vastuussa tässä ohjekirjassa mahdollisesti
05.10 - 41013474.A - Printed in Italy - Imprimé en ItalieDASVFINOENDenne maskine er markeret i overensstemmelse med det europæiske direktiv2002/96/EC
11FORBEREDELSE OG PLACERING AF SERVICEFyldning af øverste kurv Den øverste kurv er langs siderneudstyret med hylder der kan vippes tillodret, eller v
Nederste kurv (fig. 6)M = 15 Dybe tallerkener N = 15 Flade tallerkener O =7 + 7 Dessert tallerkenerP = ServeringsfadQ = Bestik 13Øverste kurv (fig. 5)
14Halv vask i øverste kurv(Kun på nogle modeller)Halv vask i nederste kurv(Kun på nogle modeller)1/2 blandet fyldning (fig. 1)A = GlasB = KopperC = Dy
17123RENSNING AF FILTERFilterenheden (fig. A ”4”) består af:en filterkop, som opsamler de størsteurenheder;en filterplade som hele tiden filtrererva
Commentaires sur ces manuels