Candy DFI 85 S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Candy DFI 85 S. Candy DFI 85 S User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - DFI 85 S

DFI 85 SInstrukcja obs∏ugiMode d’emploiUser instructionsBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingInstrucciones para el usoInstruções de utilizaçãoPLFRENDE

Page 2 - Spis treÊci

18Selecting the programmesand special functionsUse in conjunction with programme guideSetting a programmeOpen the door and press the button;

Page 3 - Regulacja zmi´kczania wody

2120110YES75°C•••••90YES65°C•••••80YES55°C••••12550°C•••••3240°C•••6••• •• •• •••• ••••••••••••••••••••130YES50°C•••••••••IntensiveNormalRegularEco Ec

Page 4 - LISTA PROGRAMÓW

The water-stop device protects against water damages caused byleaks on the fill hose which could develop due to natural ageingof the hose. In the wate

Page 5 - Garantie legale

243. Dauera) Die Garantiedauer beträgt 12 Monate. Ersetzte Teile gehen inunser Eigentum über. Für gewerblich benutzte Geräte beträgt dieGarantiedauer

Page 6 - Description de la machine

26Programmwahl undSonderfunktionenProgrammwahlÖffnen Sie die Tür und drücken Sie dieTaste .Die 5 Leuchtanzeigen der Programme blinken,um anzuz

Page 7 - MARCHE/ARRET

2928110JA75°C•••••90JA65°C•••••80JA55°C••••12550°C•••••3240°C•••6••• •• •• •••• ••••••••••••••••••••130JA50°C•••••••••75°C65°C55°C50°C50°C32’Symbol

Page 8 - LISTE DES PROGRAMMES

Der Wasserzulaufschlauch ist mit einem Wasserstop-Systemausgestattet. Sollte der Innenschlauch durch natürliche Alterungschadhaft werden, so blockiert

Page 9 - Contents

33Programma selectie enspeciale functiesInstellen van de programma’sOpen de deur en druk op de knop; hetindicatie lichtje van de programma

Page 10 - Selecting the programmes

34REGULATIE VAN HET ONTHARDINGSSYSTEEMDOOR EEN ELECTRONISCH PROGRAMMADe automatische waterverzachter kan water met een hardheidsgraad tot 90°fH(Frans

Page 11 - PROGRAMME SELECTION

3736Wassen met voorwasAls u het Intensief programma gebruikt moet u nog eens 20 gr afwasmiddel toevoegen in het voorwasgedeelte vanhet wasmiddelbakje

Page 12 - Watercontrol-system

2Gratulacje:Kupujàc sprz´t AGD firmy Candy dowiod∏eÊ, ˝e nieakceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze.Firma Candy ma przyjemnoÊç przedstaw

Page 13 - 75°C 65°C 55°C 50°C 32’

Enhorabuena,con la compra de este electrodoméstico Candy, Usted hademostrado que no acepta promesas: Usted desea lo mejor.Candy le ofrece este

Page 14

40SELECCIÓN DEL PROGRAMAY FUNCIONES ESPEÍFICASSelección del programaAbrir la puerta y seleccionar la tecla ;los cinco pilotos de selección se il

Page 15 - LISTE DER PROGRAMME

4342110SI75°C•••••90SI65°C•••••80SI55°C••••12550°C•••••3240°C•••6••• •• •• •••• ••••••••••••••••••••130SI50°C•••••••••75°C65°C55°C50°C50°C32’Lavado co

Page 16 - Garantie

El tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivode seguridad que bloquea el flujo del agua cuando el tubo decarga se deteriora. En es

Page 17

47Selecção do programa efunções especiais Selecção do programaAbra a porta e prima a tecla ; os 5indicadores luminosos de selecção d

Page 18

48Regulação do amaciador da águacom programador electrónicoO amaciador da água estão aptos a tratar água com um grau de dureza de, nomáximo, 90º fH (g

Page 19 - AFWAS PROGRAMMA-TABEL

5150110SIM75°C•••••90SIM65°C•••••80SIM55°C••••12550°C•••••3240°C•••6••• •• •• •••• ••••••••••••••••••••130SIM50°C•••••••••75°C65°C55°C50°C50°C32’Lavag

Page 20 - Garantía

02.03 - 41003692 - Printed in Italy - Imprimé en ItaliePLFRENDENLESPTZ zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdówdrukarskic

Page 21 - PROGRAMA ELECTRÓNICO

4Wybór programu i funkcjeszczególneWybór programówOtworzyç drzwiczki i wcisnàç przycisk " ". Zacznie migotaç 5 wskaêników wyborupr

Page 22 - RELACION DE LOS PROGRAMAS

76110TAK75°C•••••90TAK65°C•••••80TAK55°C••••12550°C•••••3240°C•••6••• •• •• •••• ••••••••••••••••••••130TAK50°C•••••••••IntensywnyUniwersalnyZmywanie

Page 23 - Garantia

8Przewód zasilajàcy jest wyposa˝ony w urzàdzenie blokujàcedop∏yw wody w przypadku uszkodzenia w´˝a zasilajàcegow wod´. CzynnoÊç ta jest sygnalizowana

Page 24 - 50°C 32’

11Sélection des programmes etdes fonctions spécifiques Choix des programmesOuvrez la porte et appuyez sur le bouton ;les 5 indicateurs lumin

Page 25

12 13Réglage de l’adoucisseur d’eau avec leprogrammateur électroniqueL’adoucisseur d’eau peut traiter l’eau dont la dureté s’élève jusqu’à 90°Fh(Gradu

Page 26 - TABELA DOS PROGRAMAS

1514110OUI75°C•••••90OUI65°C•••••80OUI55°C••••12550°C•••••3240°C•••6••• •• •• •••• ••••••••••••••••••••130OUI50°C•••••••••75°C65°C55°C50°C50°C32’Inten

Page 27

17Description of the controlAProgramme selection indicator lightsB Programme selection buttonC Economy buttonD Salt level indicator lightE On/off butt

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire