Candy GO 1494 DH-16S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Rondelles Candy GO 1494 DH-16S. Candy GO 1494 DH-16S User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

KäyttöohjeBruksanvisningBrugsanvisningBruksanvisningUser instructionsFISVDANOEN

Page 2

18min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmmin 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cm19FIKiinnitä aaltomainenpohjalevy koneen pohjaankuvan

Page 3

2120ABCDAAnvänd de fyra justerbarafötterna för att få maskinenplan mot golvet:a) Contra møtrikken løsnes.b) Drej de justerbare benindtil maskinen står

Page 4 - CHAPTER 1

22ABCDEFGHILMNOP23DAKAPITEL 6FUNKTIONS OVERSIGT Luge håndtagIndikator for lukket lugeStart knapGodnat-knapKnappen "Vasketemperatur"Udskyd St

Page 5 - CHAPTER 2

24A2 min.25BDABESKRIVELSE AFFUNKTIONERLUGE HÅNDTAGTryk håndtaget ind for atåbne lugenVIGTIGT: EN SPECIELSIKKERHEDSANORDNINGFORHINDRERLÅGEÅBNINGUMIDDEL

Page 6 - CHAPTER 3

START-PAINIKEPaina tätä painikettakäynnistääksesi valitunpesuohjelman.HUOM. KUN START-PAINIKETTA ONPAINETTU, SAATTAAKESTÄÄ MUUTAMANSEKUNNIN ENNEN KUIN

Page 7

28D29FIToimintopainikkeet pitäävalita, ennen kuinKÄYNNISTYS- painikettapainetaan.GOOD NIGHT -PAINIKETällä painikkeella(käytettävissä kaikissapesuohjel

Page 8 - SSEE TTAABBEELLLL

30E31FISVPESULÄMPÖTILA-PAINIKEPesulämpötila-painikkeellavoi vähentää ohjelmiensisältämiä pesulämpötiloja.Jokainen painikkeenpainallus vähentäälämpötil

Page 9 - CHAPTER 5

32G33FISVAQUAPLUS-PAINIKETällä painikkeella voit uudenSensor Activa –järjestelmänansiosta käynnistää uudenerikoispesun Valko-kirjopyykki-ja Tekokuidut

Page 10

34H35IDAFORVASKE KNAP Denne indstilling er isærnyttig,hvis tøjet er megetsnavset,og indstillingen kankun bruges sammen medvisse programmer,som vist ip

Page 11

3637FISVDIGITAALINÄYTTÖNäytön merkkijärjestelmänavulla pystyt koko ajanseuraamaan pesuohjelmanetenemistä:1) PESULÄMPÖTILAKun ohjelma on valittu,merkki

Page 12

23DATILLYKKE Med Deres nye maskine.Denne vaskemaskine erresultatet af mange årsforskning og udvikling,enudvikling der i meget højgrad er foregået isam

Page 13

38M39FISV6) OHJELMAN ALOITUKSENMERKKIVALOValo syttyy,kun Start-painiketta painetaan.7) LIKAISUUSASTEKun ohjelma on valittu,merkkivalo syttyy ja näyttä

Page 14

4041NOHJELMANVALITSIN, JOSSAOFF-ASENTOKUNOHJELMANVALITSINTAKÄÄNNETÄÄN, NÄYTÖNVALO SYTTYY JA VALITUNOHJELMAN ASETUKSETILMESTYVÄT NÄYTTÖÖN.HUOMAA: PESUK

Page 15

Maks:90°Maks:60°Maks:60°Maks:40°---Maks:40°Maks:30°Maks:40°Maks:40°LÄMPÖ-TILA°CMAXOHJELMATAULUKKO21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●PESUAINEKOTELOHuom!Jos kyseessä

Page 16

Opp Till:90°Opp Till:60°Opp Till:60°Opp Till:40°---Opp Till:40°Opp Till:30°Opp Till:40°Opp Till:40°TEMPE-RATURMAX °CPROGRAM TABELL21●●●●●●●●●●●●●●●●●●

Page 17

Op til:90°Op til:60°Op til:60°Op til:40°---Op til:40°Op til:30°Op til:40°Op til:40°TEMPE-RATUR°CPROGRAM OVERSIGT21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●FYLDNING ISÆBESKU

Page 18

VELG TEMP.°COpp til:90°Opp til:60°Opp til:60°Opp til:40°---Opp til:40°Opp til:30°Opp til:40°Opp til:40°TABEL OVER VASKEPROGRAMMER21●●●●●●●●●●●●●●●●

Page 19 - ”DIGITAL”-DISPLAY

TEMP.°CUp to:90°Up to:60°Up to:60°Up to:40°---Up to:40°Up to:30°Up to:40°Up to:40°21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●Please read these notesWhen washing heavily soi

Page 20

52 53FIKAPPALE 8OHJELMANVALINTAPesukoneessa on 4 erilaistaohjelmaryhmää ,jolloinkullekkin tektiilityypillevoidaan valita parasmahdollinen pesuohjelma.

Page 21

54 55FI4. Erikois ohjelmatERITYINEN HUUHTELUOHJELMATämä ohjelma tekee kolmehuuhtelua ja välilinkoukset(jotka voi estää vastaavallapainikkeella).Sitä v

Page 22 - KAPPALE 7

56 57FIWOOLMARK-OHJELMAWOOLMARK-hyväksytty ja–sertifioitu villapesuohjelmapesee villatuotteet täydellisenpuhtaiksi ja käsittelee niitähellävaraisesti.

Page 23 - AVSNITT 7

KAPPALEAVSNITTKAPITELKAPITTELCHAPTER1234567891011121345DAINDHOLDIntroduktion.Modtagelse og udpakning.Garantibestemmelser.Sikkerhedsregler .Tekniske da

Page 24 - KAPITEL 7

5859KAPPALE 9PESUAINEKOTELOPesuainekotelo on jaettu 3kaukaloon :- Ensimmäinen lokero “1”on esipesua varten.-“✿✿”-merkitty lokero onhuuhteluaineelle

Page 25 - KAPITTEL 7

60 61DAKAPITEL 10GODE RÅD VEDR.VASK.VIGTIGT: Af hensyn til en bedrefordeling af tøjet undercentrifugering,er det en godide at iblande mindretøjstykker

Page 26 - TABLE OF PROGRAMMES

62FIKAPPALE 11YLEISOHJEITAYmpäristöystävällisyys jataloudellisuusHUOMIOI PYYKINTÄYTTÖMÄÄRÄSaavuttaaksesi optimienergian-,veden-,pesuaineen ja ajan käy

Page 27 - CHAPTER 8

64 65SÅDAN BRUGESMASKINENVARIABEL KAPACITET.Denne vaskemaskine justererselv vand niveau,i henhold tiltekstil art,og mængde.Dette system betyder enredu

Page 28

66 67DA● Kontroller at der er åbnetfor vandtilførsel.● Kontroller at afløbs slangenikke er knækket.PROGRAMVÆLGERENSe programvejledningen forat vælge d

Page 29

6968DAKAPITEL 12RENGØRING OGVEDLIGEHOLDELSEBrug aldrig slibemidler,aggressive midler,suremidler eller blegemidler.Rengør maskinen udvendigtmed en opvr

Page 30 - CHAPTER 9

7170DARENGØRINGAF FILTER.Maskinen er udstyret med etselvrensende filter,deropsamler større ting så sommønter knapper o.s.v.mentillader trævler at pass

Page 31 - CHAPTER 10

72KAPPALE 13FIVIKAMikäli vika ei korjaannu,ota yhteyttä valtuutettuun Candy - huoltoon.Ilmoita aina koneen malli,joka lõyttykoneen arvokilvestä.Arvoki

Page 32 - CHAPTER 11

74KAPITEL 13DAFEJLHvis maskinen stadig ikke virker. Afbryd strøm og vand. Tilkald Aut. Candy service. For hurtig service opgiv damaskinens typenummer

Page 33

76CHAPTER 13ENFAULTIf the fault should persist,contact a Candy Technical Assistance Centre.For prompt servicing,give the model ofthe washing machine,t

Page 34

76DAKAPITEL 1MODTAGELSE OGUDPAKNING.Ved modtagelse afmaskinen bør De kontrollereat følgende dele medfølger:A) INSTRUKTIONSBOGB) ADRESSE OG TELEFONNUMM

Page 35 - CHAPTER 12

Valmistaja ei ole vastuussa tässä ohjekirjassa mahdollisesti esiintyvistä painovirheistä.Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tarvittavia muut

Page 36

07.04 - 41024245 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en ItalieFISVDANOENTämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta an

Page 37 - AVSNITT 13

8 9DAKAPITEL 2GARANTI Maskinen er dækket afgældende dansk lovgivning.NOKAPITTEL 2GARANTIMaskinen leveres med etgarantibevis som gir deg retttil å gjør

Page 38 - KAPITTEL 13

1011DAKAPITEL 3SIKKERHEDSREGLER.VIGTIGT:VEDR. RENGØRING OGVEDLIGEHOLDELSE● Fjern stikket fra kontakten,eller afbryd kontakten.Hviskontakten ikke kan a

Page 39 - CHAPTER 13

1213DA● Brug ikke adaptere,ellermultistik.● Lad ikke børn betjenemaskinen,uden behørigtopsyn.● Træk aldrig i apparatetsledning,hverken for attrække st

Page 40

KATSO ARVOKILPEÄSE UPPSTÄLLNINGEN MED KAPACITETSVÄRDENSE OVERSIGTSSEE TTAABBEELLLLSSEEEE RRAATTIINNGG PPLLAATTEE15DAKAPITEL 4KAPACITETVANDSTAND NOR

Page 41

1716DAKAPITEL 5OPSTILLING OGTILSLUTNING.Flyt maskinen tæt til densendelige placering,udentransportkasse.Klip binderen der holderslangerne over.Afmonte

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire