CDF 615 ALAVASTOVIGLIEDISHWASHERLAVE-VAISSELLEMÁQUINA DE LAVAR LOIÇAGESCHIRRSPÜLERAFWASMACHINEGuida pratica all’usoUser instructionsMode d’emploiInstr
19Couvert (EN 50242)Capacité avec casseroles et assiettesPression admise pour l'installation hydrauliqueFusiblePuissance maximum absorbéeTension1
21Modification d’un programme encoursPour modifier ou annuler un programme encours, procédez de la manière suivante : Enfoncez la touche du programme
Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage del’eau.Dans le cas où le tuyau se détériorerait (usure naturelle o
2524UNIVERSEL INTENSIF ECORAPIDE 32’ TREMPAGE(PROGRAMME “CONSEILLÉ”)Destiné au lavage de la vaisselle et casserolesnormalement sale. Conçu pour le lav
27Capacidade seg-norma EN 50242 Capacidade c/ tachos e pratosPressão admitida na instalação hidráulica FusívelPotência máxima absorvida Te
29Mudar um programa que jácomeçouProceda da seguinte forma para alterar oucancelar um programa já em decurso: Mantenha pressionada a tecla do progam
31A mangueira de admissão de água está equipada com um dispositivo de protecção(válvula) que bloqueia a passagam da água se a mangueira de admissão
335••••••••••50°C32••65°C95••••••45°C140•••••SIM••••••••••••75°C120•• ••••Desenvolvimento do programaDuraçãomédia emminutosFunções especiaisDetergente
34Herzlichen Glückwunsch!Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen!Denn die Candy-Haushaltsgeräte zählenzu den Spitzenprodukten europäischerHaushal
36PROGRAMMWAHL UND SONDERFUNKTIONEN Programm einstellen Öffnen Sie dir Tür und ordnen Sie dasGeschirr ein. Drücken Sie die Taste "START/STOP&
2Complimenti,con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Leiha dimostrato di non accettare compromessi: Leivuole il meglio.Candy è lieta di
38Bei einer eingestellten Zeitverzögerung von 9Stunden wird die verbleibende Zeit zumProgrammstart durch Aufleuchten derLED-Anzeige 6h nach 3 Stunden,
415••••••••••50°C32••65°C95••••••45°C140•••••••••••••••••75°C120•• ••••40+(“EMPFOHLENES” Programm)Für normal verschmutzte Töpfe undGeschirr. Für alle
43Aantal standaard couverts (EN 50242)Inhoud incl. pannen en schalenToegestane druk in waterleidingenMax. stroomsterkte zekeringMax. geabsorbeerd verm
Wijzigen van een lopend programmaGa als volgt te werk wanneer u een lopendprogramma wilt wijzigen: Houd de toets van het lopend programma(met brande
46Op het einde van de laatste 3 uur (na devolledige aftelfase) zal het 3h LED stoppenmet knipperen en aan gaan om aan tetonen dat de wasfase en het pr
49485•••••••••••••••50°C32••••65°C95••JA75°C120•• ••••••45°C140•••••JAJA•••••••JAJAJAJAJA+UNIVERSEELHYGIENISCH ECOSNEL 32'KOUDE SPOELING(“AANBEV
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenutinel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di appo
04.05 - 41012133 - Printed in Italy - Imprimé en ItalieITENFRPTDENL
4SCELTA DEL PROGRAMMAE FUNZIONI PARTICOLARI Impostazione dei programmi Aprire lo sportello ed introdurre le stovi-glie da lavare. Premere il tasto
6Nel caso si imposti un ritardo di 9 ore, ildecremento del tempo alla partenza vienevisualizzato attraverso l'accensione del LED6h dopo 3 ore e d
98ProgrammaOperazioni da compiere Svolgimento del ProgrammaDuratamedia in minutiFunzionefacoltativaDetersivoprelavaggioDetersivo
CONTENTSDescription of the controlsTechnical dataOperating the programmes and special functionsThe Watercontrol systemProgramme selection pag. 11
12PROGRAM SELECTION AND SPECIAL FUNCTIONS(Use in conjunction with programme guide) Program settings Open the door and place dirty dishesinside the ap
15The water-stop device protects against water damages caused by leaks on the fillhose which could develop due to natural ageing of the hose. In the
17165•••••••••••••••50°C32••••65°C95••YES75°C120•• ••••••45°C140•••••YES•••••••YESYESYESYESProgramme PROGRAMME SELECTIONYESCheck list Avarageduration
Commentaires sur ces manuels