Candy CDF 615 A - 85S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Candy CDF 615 A - 85S. Candy CDF 615 A - 85S User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 27
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CDF 615 A
LAVASTOVIGLIE
DISHWASHER
LAVE-VAISSELLE
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
GESCHIRRSPÜLER
AFWASMACHINE
Guida pratica all’uso
User instructions
Mode d’emploi
Instruções de utilização
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
IT
EN
FR
PT
DE
NL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 26 27

Résumé du contenu

Page 1 - CDF 615 A

CDF 615 ALAVASTOVIGLIEDISHWASHERLAVE-VAISSELLEMÁQUINA DE LAVAR LOIÇAGESCHIRRSPÜLERAFWASMACHINEGuida pratica all’usoUser instructionsMode d’emploiInstr

Page 2 - SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI

19Couvert (EN 50242)Capacité avec casseroles et assiettesPression admise pour l'installation hydrauliqueFusiblePuissance maximum absorbéeTension1

Page 3 - E FUNZIONI PARTICOLARI

21Modification d’un programme encoursPour modifier ou annuler un programme encours, procédez de la manière suivante : Enfoncez la touche du programme

Page 4 - Segnalazione anomalie

Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage del’eau.Dans le cas où le tuyau se détériorerait (usure naturelle o

Page 5 - ELENCO DEI PROGRAMMI

2524UNIVERSEL INTENSIF ECORAPIDE 32’ TREMPAGE(PROGRAMME “CONSEILLÉ”)Destiné au lavage de la vaisselle et casserolesnormalement sale. Conçu pour le lav

Page 6

27Capacidade seg-norma EN 50242 Capacidade c/ tachos e pratosPressão admitida na instalação hidráulica FusívelPotência máxima absorvida Te

Page 7 - AND SPECIAL FUNCTIONS

29Mudar um programa que jácomeçouProceda da seguinte forma para alterar oucancelar um programa já em decurso: Mantenha pressionada a tecla do progam

Page 8

31A mangueira de admissão de água está equipada com um dispositivo de protecção(válvula) que bloqueia a passagam da água se a mangueira de admissão

Page 9 - PROGRAMME SELECTION

335••••••••••50°C32••65°C95••••••45°C140•••••SIM••••••••••••75°C120•• ••••Desenvolvimento do programaDuraçãomédia emminutosFunções especiaisDetergente

Page 10

34Herzlichen Glückwunsch!Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen!Denn die Candy-Haushaltsgeräte zählenzu den Spitzenprodukten europäischerHaushal

Page 11 - ET FONCTIONS SPÉCIALES

36PROGRAMMWAHL UND SONDERFUNKTIONEN Programm einstellen Öffnen Sie dir Tür und ordnen Sie dasGeschirr ein. Drücken Sie die Taste "START/STOP&

Page 12 - Signalisation des anomalies

2Complimenti,con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Leiha dimostrato di non accettare compromessi: Leivuole il meglio.Candy è lieta di

Page 13 - LISTE DES PROGRAMMES

38Bei einer eingestellten Zeitverzögerung von 9Stunden wird die verbleibende Zeit zumProgrammstart durch Aufleuchten derLED-Anzeige 6h nach 3 Stunden,

Page 14

415••••••••••50°C32••65°C95••••••45°C140•••••••••••••••••75°C120•• ••••40+(“EMPFOHLENES” Programm)Für normal verschmutzte Töpfe undGeschirr. Für alle

Page 15 - E FUNÇÕES ESPECIAIS

43Aantal standaard couverts (EN 50242)Inhoud incl. pannen en schalenToegestane druk in waterleidingenMax. stroomsterkte zekeringMax. geabsorbeerd verm

Page 16

Wijzigen van een lopend programmaGa als volgt te werk wanneer u een lopendprogramma wilt wijzigen: Houd de toets van het lopend programma(met brande

Page 17 - TABELA DOS PROGRAMAS

46Op het einde van de laatste 3 uur (na devolledige aftelfase) zal het 3h LED stoppenmet knipperen en aan gaan om aan tetonen dat de wasfase en het pr

Page 18

49485•••••••••••••••50°C32••••65°C95••JA75°C120•• ••••••45°C140•••••JAJA•••••••JAJAJAJAJA+UNIVERSEELHYGIENISCH ECOSNEL 32'KOUDE SPOELING(“AANBEV

Page 19 - PROGRAMMWAHL UND

La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenutinel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di appo

Page 20 - WATERCONTROL-SYSTEM

04.05 - 41012133 - Printed in Italy - Imprimé en ItalieITENFRPTDENL

Page 21 - LISTE DER PROGRAMME

4SCELTA DEL PROGRAMMAE FUNZIONI PARTICOLARI Impostazione dei programmi Aprire lo sportello ed introdurre le stovi-glie da lavare. Premere il tasto

Page 22

6Nel caso si imposti un ritardo di 9 ore, ildecremento del tempo alla partenza vienevisualizzato attraverso l'accensione del LED6h dopo 3 ore e d

Page 23 - SPECIALE FUNCTIEDS

98ProgrammaOperazioni da compiere Svolgimento del ProgrammaDuratamedia in minutiFunzionefacoltativaDetersivoprelavaggioDetersivo

Page 24 - WATERCONTROL-SYSTEEM

CONTENTSDescription of the controlsTechnical dataOperating the programmes and special functionsThe Watercontrol systemProgramme selection pag. 11

Page 25 - AFWAS PROGRAMMA-TABEL

12PROGRAM SELECTION AND SPECIAL FUNCTIONS(Use in conjunction with programme guide) Program settings Open the door and place dirty dishesinside the ap

Page 26

15The water-stop device protects against water damages caused by leaks on the fillhose which could develop due to natural ageing of the hose. In the

Page 27

17165•••••••••••••••50°C32••••65°C95••YES75°C120•• ••••••45°C140•••••YES•••••••YESYESYESYESProgramme PROGRAMME SELECTIONYESCheck list Avarageduration

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire