Candy CMW 1771 DW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Candy CMW 1771 DW. Candy CMW 1771 DW Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 69
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GB
MICROWAVE OVENS
IT
FORNI A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
ES
HORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR
FOURS A MICRO-ONDES
MANUEL D INSTRUCTIONS
,
DE
MIKROWELLENHERD
BEDIENUNGSANWEISUNG
PT
FORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCOES
USER INSTRUCTIONS
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Résumé du contenu

Page 1

GBMICROWAVE OVENSITFORNI A MICROONDEMANUALE DI ISTRUZIONIESHORNOS MICROONDASMANUAL DE INSTRUCCIONESFRFOURS A MICRO-ONDESMANUEL D INSTRUCTIONS,DEMIKRO

Page 2 - Four à micro-ondes

Installation du plan de travail Otez de l’emballage le four ainsi que tous les accessoires . Examiner le four afin de vérifier n’est pas endommagé ou

Page 3

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENTCe four à micro-ondes utilise des contrôles électroniques modernes afin de régler les paramètres de cuisson et de répond

Page 4

Tableau des puissances du four à micro-ondes Appuyer Une fois Deux fois Trois fois 4fois5 fois Puissance du micro-ondes 3. Sélection rapid

Page 5

7. Cuisson en séquences Il est possible de régler au maximum deux programmes de cuisson en séquences. Si un programme est la décongélation, celui-ci p

Page 6

9. Fonction vérification des programmations (1) Durant la cuisson, appuyer sur " Microwave"; la puissance micro-ondes sera visualisée penda

Page 7

Tableau menus automatiques de cuisson 150250350400150350500150300450600 150 250 350 400 450 500750 100015025035040015035050050100150

Page 8

Recherche des problèmes NORMALE Interférence du four à micro-ondes sur la réception de la télévisionPeuvent intervenir des interférences avec le récep

Page 9

Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).

Page 10 - 12 inch(30cm)

MICRO-ONDESL’énergie des micro-ondes pénètre les aliments en étant en fait attirée etabsorbée par l’eau, la graisse et le sucre qu’ils contiennent. Le

Page 11

Guide de cuissonGuide de cuisson pour les légumes surgelésUtiliser une petite cocotte adaptée au four avec couvercle. Cuire couvert pendantla durée mi

Page 12 - Puissance du

Four à micro-ondes MANUEL D’INSTRUCTIONS MODELES: CMW 1771 DW CMW 1772 DSAvant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et

Page 13

Guide de cuisson (suite)Guide de cuisson (suite)Guide de cuisson pour les légumes fraisEmployer un bol en pyrex adapté avec un couvercle. Ajouter de 3

Page 14 - " "

Guide de cuisson (suite)Guide de cuisson pour le riz et les pâtesRiz Employer un grand bol de pyrex avec couvercle – le riz double devolume pendant la

Page 15 - RECHAUFFEMENT

Guide de cuisson (suite)RECHAUFFERVotre four à micro-ondes réchauffera les aliments en un temps bien plus courtque celui des fours traditionnels.Serve

Page 16

Guide de cuisson (suite)RECHAUFFER DES LIQUIDESToujours laisser les liquides reposer pendant au moins 20 secondes après l’arrêtdu four afin de permett

Page 17

Guide de cuisson (suite)Réchauffer des liquides et des alimentsUtiliser les niveaux de puissance et les temps donnés dans ce tableau commeinstructions

Page 18 - Guide de cuisson

Guide de cuisson (suite)Pâtesfourrées(froides)(par ex. raviolis, tortellini)avec la sauce dans un platcreux en céramique.Couvrir avec (froid) uncouver

Page 19

Guide de cuisson (suite)Réchauffer des aliments et du lait pour bébésUtiliser les niveaux de puissance et les temps indiqués dans ce tableau commeinst

Page 21 - Guide de cuisson (suite)

MikrowellenherdBEDIENUNGSANWEISUNGMODELLE: CMW 1771 DW CMW 1772 DSVor der Verwendung des Mikrowellenherdes vorsichtig diese Bedienungen lesen und si

Page 22

VORSICHTSMAßNAHMEN UM EVENTUELLE ZU VIELE AUSSETZUNGEN AN DER MIKROWELLENENERGIE ZU VERMEIDEN. (a) Den Mikrowellenherd mit der offenen Tür nicht in Be

Page 23

PRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’EVENTUELLES EXPOSITIONS EXCESSIVES A L’ENERGIE DES MICRO-ONDES. (a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouv

Page 24

WICHTIGE BEMERKUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT ACHTUNG Um Feuergefahr, elektrischen Schock, Schaden den Menschen oder überhöhte Aussetzung der Mikrowellenene

Page 25

19.Das Speisekabel von wärmen Oberflächen fern halten und nie dasMikrowellengerät decken. 20.Das Speisekabel an der Kante des Tisches oder an der Arbe

Page 26

Steckdose verwenden, die eine Erdungsnut und 2 Erdungsplättchen hat. Eine bipolare Steckdose mit einem Erdungsstecker oder mit einer Erdungsklemme wir

Page 27

Glasgefäße Immer den Deckel wegnehmen. Nur um Erwärmung des Essen verwenden. Viele Glasgefäße sind nicht hitzefest und könnten brechen. Glasartikel Nu

Page 28 - Mikrowellenherd

Ungeeignete Materialien für die Mikrowellenherde Aluminiumtablette Sie können sich bogenförmig biegen. Das Essen auf die für die Mikrowellenherde gee

Page 29

WIE IHREN MIKROWELLENHERD ZU INSTALLIEREN Namen von den Teilen und der Zubehören des Mikrowellenherdes Das Mikrowellenherd und alle Teile aus der Ver

Page 30

Installation1. Wählen Sie eine flache Oberfläche mit genug Raum für die Lüftung im Ein- und Ausgang. Zwischen dem Mikrowellenherd und einer irgendein

Page 31

ARBEITSWEISENBEDIENUNGEN Dieser Mikrowellenherd verwendet moderne, elektronische Kontrolle, um die Kochensparameter einzustellen, sodaß fast alle Ihr

Page 32

Tabelle der Stärke vom Mikrowellenherd Drücken einmal zweimal dreimal viermal fünfmal Mikrowellenstärke 3. Schneller Anfang und Verlängerung der Ko

Page 33

7. Kochfolge Es ist möglich, höchstens zwei Kochprogramme in Folge einzustellen. Wenn ein Programm die Entfrostung ist, sollte sie als erstes Program

Page 34

AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE ATTENTION Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou exposition e

Page 35

9. Funktion der Kontrolle der Einstellungen Microwave" drücken; die laufende Mikrowellenstärke wird für 3 Sekunden sichtbar sein. (2) Während de

Page 36

Tabelle von automatischen Kochmenüs 150250350400150350500150300450600 150 250 350 400 450 500750 10001502503504001503505005010015015

Page 37

Problemensuche NORMAL Interferenz des Mikrowellenherdes mit dem FernsehempfangWährend des Funktionierens des Mikrowellenherdes ist es möglich, daß es

Page 38 - Mikrowellenstärke

Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Bitte sorgen

Page 39

KochleitfadenKochleitfadenMIKROWELLENVon dem Flüssigkeits-, Fett- und Zuckergehalt der Speise angezogen undabsorbiert, dringt die Mikrowellene nergie

Page 40

KochleitfadenKochanleitung für tiefgefrorenes GemüseVerwenden Sie eine geeignete Schüssel au s Pyrexglas mit Deckel. Während derMindestkochzeit – sieh

Page 41 - Tabelle von automati

Kochleitfaden (Fortsetzung)Kochanleitung für frisches GemüseVerwenden Sie eine geeignete Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel. Geben Siefür je 250 g 30-4

Page 42

Kochleitfaden (Fortsetzung)Kochanleitung für Reis und TeigwarenReis : Verwenden Sie eine große Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel –denken Sie daran, da

Page 43

Kochleitfaden (Fortsetzung)ERHITZENIn Ihrem Mikrowellenherd werden die Speisen in nur einem Bruchteil von der Zeiterhitzt, die ein herkömmlicher Herd

Page 44 - KochleitfadenKochleitfaden

Kochleitfaden (Fortsetzung)ERHITZEN VON FLÜSSIGKEITENLassen Sie die Flüssigkeit stets mindestens 20 Sekunden nachdem der Herdausgeschaltet wurde ruhen

Page 45 - Kochleitfaden

21. La non observation des conditions normales d’entretien pourrait endommager les surfaces, causer une réduction de lades situations dangereuses.

Page 46 - Kochleitfaden (Fortsetzung)

Kochleitfaden (Fortsetzung)Erhitzen von Flüssigkeiten und SpeisenBenutzen Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten alsRichtlini

Page 47

Kochleitfaden (Fortsetzung)Teigwaren mitSoße(gekühlt)350g P80 3½-4½ 3 Die Teigwaren (z.B.Spaghetti oderEiernudeln) auf einenflachen Keramiktelleranric

Page 48

Kochleitfaden (Fortsetzung)Erhitzen von Babykost und MilchBenutzen Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten alsRichtlinien für

Page 50

Forno microondas MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELOS: CMW 1771 DW CMW 1772 DSAntes de utilizar o forno microondas, leia as instruções com atenção e guarde-a

Page 51

PRECAUÇÕES PARA EVITAR EXPOSIÇÃO EXCESSIVA A RADIAÇÕES MICROONDAS (a) Não tente fazer o forno funcionar com a porta aberta, porque pode provocar expo

Page 52

ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA SEGURANÇA DO UTILIZADOR ATENÇÃO! Para diminuir o risco de incêndio, choque eléctrico, danos a pessoas ou exposição exce

Page 53

20. Não deixe o cabo de alimentação a pender da borda da mesa ou da banca de cozinha.21. A inobservância das normais condições de limpeza pode provoca

Page 54 - Forno microondas

Instruções para diminuir o risco de danos pessoais Instalação com ligação à terra PERIGO! Perigo de choque eléctrico Tocar em alguns dos componentes

Page 55

Perigoso para quem não tiver competência específica para consertos ou manutenções que prevejam remoção de uma cobertura que garanta protecção contra a

Page 56

Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes Installation de la prise de terre DANGER Danger de décharge électrique Toucher certa

Page 57

Papel pergaminho vegetal Utilize como cobertura para evitar salpicos ou como cobertura para o vapor. PlásticoApenas o indicado para utilização em forn

Page 58

COMO INSTALAR O SEU FORNO Nome dos componentes e acessórios do forno Retire o forno e todos os materiais da embalagem e da cavidade do forno. O for

Page 59

Instalação 1. Seleccione uma superfície plana com espaço suficiente para proporcionar uma ventilação apropriada à entrada ou à saída. É necessário de

Page 60

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Este forno microondas utiliza os controlos electrónicos modernos para ajustar os parâmetros de cozedura e para satisfazer

Page 61

Quadro de potências do forno microondas Prima Uma vezDuas vezes Três vezes 4 vezes 5 vezes Potência do microondas 3. Arranque rápido e prolongam

Page 62

7.Cozeduras sequenciais É possível programar um máximo de dois programas sequenciais de cozedura. Se um dos programas for o da descongelação, este úl

Page 63

9. Função de verificação das programações (1) Prima " Microwave" durante a cozedura. A potência de microondas actual aparecerá indicada no d

Page 64

Quadro dos menus automáticos de cozedura 150250350400150350500150300450600 150 250 350 400 450 500750 100015025035040015035050050100

Page 65

Guia para resolução de problemas NORMAL Interferência do forno microondas com a recepção de sinal da televisão Durante o funcionamento do forno microo

Page 66 - " e "

Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electr

Page 67 - AQUECIMENTO

USTENSILESATTENTION Risque de dommages aux personnes Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou opérations d’en

Page 68

Tasses et plats en plastique Cuire ou réchauffer pour des temps très courts. Ne pas s’éloigner du four durant la cuisson. Serviettes en papier Utilise

Page 69

INSTALLER VOTRE FOUR Noms des composants et des accessoires du four Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’in

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire