Candy HOLIDAY 81 UNI Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Rondelles Candy HOLIDAY 81 UNI. Candy HOLIDAY 81 UNI Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 67
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Istruzioni per l’uso 2-27
Bruksanvisning 28-53
Brugsanvisning 54-79
Bruksanvisning 80-105
Käyttöohje
106-131
IT
SV
DA
NO
FI
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 66 67

Résumé du contenu

Page 1

Istruzioni per l’uso 2-27Bruksanvisning 28-53Brugsanvisning 54-79Bruksanvisning 80-105Käyttöohje 106-131ITSVDANOFI

Page 2 - COMPLIMENTI

18 19ITCONSIGLI UTILI PER GLI UTENTIBrevi suggerimenti per un utilizzo del proprio elettrodomesticonel rispetto dell’ambiente e con il massimo risparm

Page 3 - 199. 123. 123

DASH-SCELTO E RACCOMANDATO DA CANDYQuando costruiamo un nuovo modello di lavatrice, losottoponiamo a tutti i possibili test. Ed uno dei piùimportanti

Page 4 - PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

22 23OKcl60° C4 kg MAXIT ITESEMPIO DI USO:Guardi la tabella dei programmi di lavaggio, vedrà comeCandy le consiglia di comportarsi:● Si assicuri che s

Page 5 - INSTALLAZIONE

24cl25IT● Metta nella 2ª vaschetta II di lavaggio 60 g di detersivo.● Metta 100 cc di candeggina nella vaschetta candeggio● Metta 50 cc dell’additivo

Page 6 - NON APRA IL RUBINETTO

26ITPULIZIA FILTROLa lavatrice è dotata di uno speciale filtro in grado ditrattenere i residui più grossi che potrebbero bloccare loscarico (monete, b

Page 7 - CAPITOLO 6

2928SIDA283031323435384243444546485153INNEHÅLLSFÖRTECKNINGInlednigAllmänt GarantiSäkerhetsanvisningarTekniska data Idrifttagning och installation Manö

Page 8

30SPEDIRETRATTENEREABCEUROPEDovunquetu sia.ED3132'32'FSVAVS NI TT 1ALLMÄNT OM LEVERANSENKontrollera att leveransen innehåller följande utru

Page 9 - SELEZIONE PROGRAMMI

32 33●Anslut inte maskinen till adapter eller skarvdosor. ●Låt inte barn använda maskinen.●Håll i stickkontakten när Du drar ut den ur eluttaget, inte

Page 10 - IL PRODOTTO

3485 cm60 cm33 cmCBBACD35AVS NI TT 4SVTVÄTTMÄNGD MAX TORR TVÄTT NORMAL VATTENMÄNGDANSLUTNINGSEFFEKT ENERGIFÖRBRUKNING (PROGRAM 2)SÄKRINGVARV TAL VID

Page 11 - CAPITOLO 10

36 37min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmJustera maskinen så att den står rakt med hjälp avframfötterna.Justera maskinen så att den står ra

Page 12 - 4 kg MAX

32INDICEPrefazioneNote generali alla consegnaGaranziaPrescrizioni di sicurezzaDati tecniciMessa in opera, installazioneDescrizione comandiCassetto det

Page 13 - CAPITOLO 12

38 39ABCDEFILNDCB2 min.NFEDAIBCLE800400MANÖVERPANELENS FUNKTIONERLUCKÖPPNINGSKNAPPOBS!LUCKAN HAR EN SÄKERHETSSPÄRR S0M GÖR ATT DENINTE KAN ÖPPNAS OMED

Page 14 - CAPITOLO 13

40FKNAPP FÖR BORTKOPPLING AV CENTRIFUGERINGTryck in denna knapp när Du inte vill ha någon centrifugering.Bortkoppling av centrifugering rekommenderas

Page 15 - INNEHÅLLSFÖRTECKNING

42cl43AVS NI TT 7TVÄTTMEDELSBEHÅLLARETvättmedelsbehållaren är indelad i fyra fack:- Den första med tecknet ”I” anger tvättmedel för förtvätteller tvät

Page 16 - ALLMÄNT OM LEVERANSEN

44 45AVS NI TT 9SORTERING AV TVÄTTSortera plaggen före tvätten efter kulör, material och hursmutsiga de är.OBS! Tunga, stora textilier såsom sängöverd

Page 17 - SÄKERHETS-ANVISNINGAR

PRO-GRAM-VÄLJARE1234567891032’ZTVÄTT-MÄNGDMAX kg4444---222---1,511---24-TEMPE-RATURMAX°COpp till90°Opp till90°Opp till60°Opp till40°---Opp till60°Opp

Page 18 - ÅTGÄRDER FÖRE INSTALLATION

48 49OKcl60° C4 kg MAXSVSVEXEMPEL:Använd tabellen med tvättprogram, som innehålleranvisningar för val av rätt tvättprogram, temperatur,tvättmängd, dos

Page 19 - ÖPPNA INTE VATTENKRANEN ÄNNU

50cl51SV● Fyll tvättmedel för huvudtvätten i fack II. Betr. doseringen setvättmedelsförpackningen; för tvättmedelskoncentrat ärdosen ca 1 dl, för trad

Page 20 - MANÖVERPANEL

52SVRENGÖRING AV AVLOPPSSILMaskinens avloppssil förhindrar att knappar, knäppen, myntetc. täpper till avloppspumpen. Rengör silen regelbundet, tex med

Page 21

5554Side545657586061646869707172747779DATILLYKKE Med Deres nye maskine.Denne vaskemaskine er resultatet af mange års forskningog udvikling, en udvikli

Page 22 - VAL AV PROGRAM

56SPEDIRETRATTENEREABCEUROPEDovunquetu sia.ED5732'32'FDAKAPITEL 1MODTAGELSE OG UDPAKNING.Ved modtagelse af maskinen bør De kontrollere atfø

Page 23 - Goda råd om tvätt

4SPEDIRETRATTENEREABCEUROPEDovunquetu sia.ED532'32'FITCAPITOLO 1NOTE GENERALI ALLA CONSEGNAAlla consegna controlli che con la macchina ci s

Page 24 - FÖR DIN NYA TVÄTTMASKIN

58 59DAKAPITEL 3SIKKERHEDS REGLER.VIGTIGT:VEDR. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE● Fjern stikket fra kontakten, eller afbryd kontakten. Hviskontakten ikke

Page 25

6085 cm60 cm33 cmCBBACD61MPaVDAKAPITEL 4kglWkWhAOmdr./min.23048÷1517001,7510800min. 0,05max. 0,8KAPACITETVANDSTAND NORMALTILSLUTNINGSENERGI FORBRUG (P

Page 26 - RENGÖRING OCH SKÖTSEL

62 63min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmMontér den porøse bundplade som vist på tegningen.Forbind tilgangs slangen til hanen.Når maskinen

Page 27 - AVSNITT 13

64 65ABCDEFILNDCB2 min.NFEDAIBCLE800400DAKAPITEL 6FUNKTIONS OVERSIGT Sæbe skuffe Knap for lågeåbningTænd/sluk knapKnap för 800/400 omd. centrifugering

Page 28 - INDHOLD

66FDAKNAP FOR UNDLADELSE AF CENTRIFUGERINGVed at trykke denne knap ind er det muligt at overspringecentrifugeringen, på alle programmer.Dette kan være

Page 29 - GARANTI BESTEMMELSER

68cl69KAPITEL 7SÆBE SKUFFENSæbeskuffen er opdelt i fire rum.-Den første mærket ” I ” er til forvask og til det særlige 32minutters lynprogram.-Det and

Page 30 - SIKKERHEDS REGLER

70 71DAKAPITEL 9GODE RÅD VEDR. VASK.VIGTIGT: Af hensyn til en bedre fordeling af tøjet under centrifugering,er det en god ide at iblande mindre tøjsty

Page 31 - OPSTILLING OG TILSLUTNING

PRO-GRAMNR1234567891032’ZFYLDNINGMAXkg4444---222---1,511---24-TEMPE-RATURIND-STILLINGOp til90°Op til90°Op til60°Op til40°---Op til60°Op til50°Op til40

Page 32 - LUK IKKE OP FOR HANEN

74 75OKcl60° C4 kg MAXDAKAPITEL 11SÅDAN BRUGES MASKINENVARIABEL KAPACITET.Denne vaskemaskine justerer selv vand niveau, i henhold tiltekstil art, og m

Page 33 - FUNKTIONS OVERSIGT

76cl77DA● Kom ca. 60 g sæbemiddel i rum II til klarvask.● NB:Hvis det ønskes også at blege tøjet, kan der kommesca. 5 cl blegemiddel i rum . ● Kom ca.

Page 34

6 7● Non usi adattatori o spine multiple● Non permetta che l’apparecchio sia usato dai bambini oda incapaci, senza sorveglianza.● Non tiri il cavo di

Page 35 - ✿✿ er til skyllemiddel

78DARENGØRINGAF FILTER.Maskinen er udstyret med et selvrensende filter, der opsamlerstørre ting så som mønter knapper o.s.v. men tillader trævlerat pa

Page 36 - FORBRUGER INFORMATION

8180Side808283848687909495969798100103105NOGRATULERERVed å kjøpe en maskin fra Candy, har du vist at bare detbeste er godt nok for deg.Candy er stolte

Page 37 - KAPITEL 10

82SPEDIRETRATTENEREABCEUROPEDovunquetu sia.ED8332'32'FNOKAPITTEL 1GENERELT OM LEVERINGVed levering, kontroller at det følgende er inkludert

Page 38

84 85NOKAPITTEL 3SIKKERHETSREGLERVIKTIG: MÅ FØLGES VED ALL RENGJØRING OG ALTVEDLIKEHOLD●Trekk ut støpselet.●Skru av vanntilførselen.●Alle Candy-maskin

Page 39 - RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

8685 cm60 cm33 cmCBBACD87NOKAPITTEL 4MAX VASKEMENGDE TØRRVASKNORMALT VANNIVÅFULL EFFEKT STRØMFORBRUK (PROG. 2)SIKRING I STRØMTILFØRSEL-SKRETSEN AMPERE

Page 40 - KAPITEL 13

88 89min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmNOFest den korrugerte bunnplaten som vist på figuren.Kopl vannrøret til kranen.Når maskinen skal o

Page 41 - GRATULERER

90 91ABCDEFILNDCB2 min.NFEDAIBCLE800400NOKAPITTEL 6KONTROLLPANEL Beholder for vaskemiddel Knapp for åpning av dør Av/på-knapp Knapp 800/400Knapp for e

Page 42 - GENERELT OM LEVERING

92FUTKOPLING AV SENTRIFUGEVed å trykke pa denne tasten er det mulig å kople utsentrifugeringen i alle programmer. Dette anbefales vedprogrammer med 90

Page 43 - SIKKERHETSREGLER

94cl95NOKAPITTEL 7BEHOLDER FOR VASKEMIDDELBeholderen for vaskemiddel har fire skuffer:-Den første som er merket ” I ” er til forvask og til detsærlige

Page 44 - MONTERING OG OPPSTARTING

96 97NOKAPITTEL 9PRODUKTETVIKTIG: Ved vasking av tunge tepper, sengetepper og andre tungeartikler, bør sentrifugering ikke brukes.For å kunne maskinva

Page 45 - VIKTIG: SKRU IKKE PÅ VANNET

885 cm60 cm33 cmCBBACD9CAPITOLO 4ITCAPACITA’ DI BIANCHERIA ASCIUTTAACQUA LIVELLO NORMALE LAVAGGIOPOTENZA ASSORBITACONSUMO DI ENERGIA (PROG. 2)AMPERE D

Page 46 - KONTROLLPANEL

VELGPROG.1234567891032’ZMAKS.VEKTkg4444---222---1,511---24-VELGTEMP.°COpp till90°Opp till90°Opp till60°Opp till40°---Opp till60°Opp till50°Opp till40°

Page 47

OK100 101cl60° C4 kg MAXNOKAPITTEL 11VASKINGVARIABEL KAPASlTETDenne vaskemaskinen tilpasser automatisk vannmengden tilhva og hvordan det skal vaskes.

Page 48 - BEHOLDER FOR VASKEMIDDEL

102cl103NO● Hell 60 g vaskemiddel i den andre skuffen II.● Hell 100 cm3 blekemiddel i skuffen for blekemiddel .● Hell 50 cm3 av det ønskede tilse

Page 49 - FORBRUKERINFORMASJON

104NORENGJØRING AV FILTERETVaskemaskinen er utstyrt med et spesielt filter som fanger oppfremmedlegemer som ellers kunne stoppe til avløpet, sommynter

Page 50 - (nylon, perlon)

107106Sivu106108109110112113116120121122123124126129131FIONNITTELUMME ! Ostamalla tämän Candy - pesukoneen olet osoittanut, että ettyydy kompromisseih

Page 51

108SPEDIRETRATTENEREABCEUROPEDovunquetu sia.ED10932'32'FFIKAPPALE 1YLEISOHJEITA TOIMITUKSESTATarkista, että pesukoneen mukana ovat seuraava

Page 52 - ✿✿ for tilsetningsstoffer

110 111FIKAPPALE 3TURVALLISUUSOHJEITAHUOM ! MUISTA PUHDISTUKSEN JA HOIDONYHTEYDESSÄ●Irrota pistotulppa●Sulje vesihana●Kaikki Candy pesukoneet ovat maa

Page 53 - KAPITTEL 13

11285 cm60 cm33 cmCBBACD113kg 48÷1517001,7510min. 0,05max. 0,8230lWkWhA800Kierr./min.MPaVFIKAPPALE 4TÄYTTÖMÄÄRA MAX. KUIVAA PYYKKIÄVEDEN NORMAALIMÄÄRÄ

Page 54 - SISÄLLYSLUETTELO

114 115min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmFIKiinnitä aaltomainen pohjalevy koneen pohjaan kuvanmukaisesti.Liitä tulovesiletku vesihanaan.L

Page 55 - YLEISOHJEITA TOIMITUKSESTA

116 117ABCDEFILNDCB2 min.NFEDAIBCLE800400FIKAPPALE 6OHJAUSTAULUPesuainekoteloLuukunaukaisu kytkinKäynnistyskytkinLinkouksenvalitsin 800/400Lisähuuhtel

Page 56 - TURVALLISUUSOHJEITA

10 11min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmLivelli la macchina con i piedini anteriori.Ruotare il piedino e farlo scendere o salire fino ad o

Page 57 - KÄYTTÖÖNOTTO ASENNUS

118FFILINKOUKSENPOISTO KYTKINPainamalla tämä kytkin alaasentoon voidaan linkous poistaamistä tahansa ohjelmasta. Linkouksen poisto sopiierikoiskäsitel

Page 58 - ÄLÄ AVAA VESIHANAA VIELÄ

120cl121KAPPALE 7PESUAINEKOTELOPesuainekotelo on jaettu neljään kaukaloon :- Ensimmäinen, “I”, on esipesua varten, joka toimii 32minuutin pikapesuohje

Page 59 - OHJAUSTAULU

122 123FIKAPPALE 9PYYKIN LAJITTELULajittele pyykki ennen pesua värin, materiaalin japesulämpötilan sekä likaisuuden mukaan.HUOM ! Painavia, suuria tek

Page 60

Huom!Jos kyseessä on erittäin likainen pyykki, suositeltava täyttömäärä on 3 kg.Taulukon mukaisissa ohjelmissa on automaattinen valkaisu. Lisäävalkais

Page 61 - OHJELMAN VALINTA

OK126 127cl60° C4 kg MAXFIKAPPALE 11PESU MÄÄRÄAUTOMATIIKKATämä pesukone säätää vesimäärän automaattisesti pyykinmäärän ja laadun mukaan. Tällöin pesu

Page 62 - YLEISOHJEITA

128cl129FI● Annostele varsinaisen pesun pesuaine kaukaloon II Tarkistaannostus pesuainepakkauksesta ; tiivistepesuainettaannostellaan n. 1 dl ja perin

Page 63 - KAPPALE 10

130FINUKKASIHDIN PUHDISTUSTämänpesukoneen nukkasihti on nk. neulaloukku, jonkatarkoituksena on kerätä isommat esineet kuten napit,klemmarit, kolikot ,

Page 64

02.10 - 41006281 - Printed in Italy - Imprimé en ItalieITSVDANOFILa Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa cont

Page 65 - PUHDISTUS JA HOITO

12 13ABCDEFILNDCB2 min.NFEDAIBCLDESCRIZIONE COMANDITASTO APERTURA OBLÒATTENZIONE:UNO SPECIALE DISPOSITIVO DI SICUREZZA IMPEDISCEL’IMMEDIATA APERTURA D

Page 66 - KAPPALE 13

14FTASTO ESCLUSIONE CENTRIFUGAInserendo questo tasto si ottiene l’esclusione di tutte lecentrifughe. Tale operazione si rivela utile sia nei programmi

Page 67

16cl17ITCAPITOLO 7CASSETTO DETERSIVOIl cassetto detersivo é suddiviso in 4 vaschette:-la prima contrassegnata con “l”, serve per il detersivo del prel

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire