Candy GOW 485 D Manuel de service

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de service pour Machines à laver Candy GOW 485 D. Candy GOW 485 D Technical data Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 53
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Bedienungsanleitung
AAuuttoommaattiicckkáá pprraaöökkaa
User instructions
FR
IT
DE
CZ
EN
GO W 485 D
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 52 53

Résumé du contenu

Page 1 - GO W 485 D

Mode d’emploiIstruzioni per l’usoBedienungsanleitungAAuuttoommaattiicckkáá pprraaöökkaaUser instructionsFRITDECZENGO W 485 D

Page 2

18min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmmin 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cm19ENFix the sheet of corrugatedmaterial on the bottom

Page 3

20FRITMettre la machine à niveauen reglant les 4 pieds:a) Tourner dans le sens desaiguilles d’une montrel’écrou de façon àdévérouiller la vis du pied.

Page 4 - KKAAPPIITTOOLLAA 11

CHAPITRE 6COMMANDESPoignée d’ouverture duhublotManette des programmes delavage avec OFFTouche Selection TemperatureTouche Essorage Touche Degre de Sa

Page 5 - 0848.780.780

25FRITDESCRIPTION DESCOMMANDES“Kg DETECTOR”(La fonction n’est active quepour les programmes Cotonet Synthétique)Le “Kg DETECTOR” permet demesurer une

Page 6 - KKAAPPIITTOOLLAA 33

26ENPROGRAMME SELECTOR WITHOFF POSITION WHEN THE PROGRAMMESELECTOR IS TURNED THEDISPLAY LIGHTS UP TOSHOW THE SETTINGS FORTHE PROGRAMMESELECTED.TODAY,

Page 7

2829CTASTE “TEMPERATURWAHL”Wird ein Programmausgewählt,wird die für diesesProgramm empfohleneTemperatur durchAufleuchten derentsprechenden Anzeigeange

Page 8 - SIEHE MATRIKELSCHILD

30EEN“DEGREE OF SOILING”BUTTONBy selecting this button(active only on COTTON andMIXED FIBRES programmes)there is a choice of 3 levelsof wash intensity

Page 9 - KKAAPPIITTOOLLAA 55

32GENThe option buttons should beselected before pressing theSTART buttonINTENSIVE BUTTONBy pressing this button,which can only beactivated in the Cot

Page 10 - Wannenrand

34HEN“AQUAPLUS” BUTTONBy pressing this button youcan activate a special newwash cycle in the Colourfastand Mixed Fabricsprograms,thanks to the newSens

Page 11

3637TASTE “STARTZEITVORWAHL”Diese Taste ermöglicht dieProgrammierung einerStartzeitvorwahl von bis zu 24Stunden.Um dieStartverzögerung einzustellen,g

Page 12

2FRITTOUS NOSCOMPLIMENTSEn achetant cet appareilménager Candy,vous avezdémontré que vousn’acceptez aucuncompromis: vous vouleztoujours ce qu’il y a de

Page 13

38L39TLAâÍTKO K VOLBùPROGRAMU SU·ENÍPokud je voliã programÛnastaven˘ mimo polohy OFF,stisknûte tlaãítko pro volbupoÏadovaného programusu‰ení; kaÏd˘m s

Page 14

41FRITTOUCHE MARCHE/PAUSEAppuyez sur la touche pourcommencer le cycle.Note:QUELQUES SECONDESAPRES AVOIR APPUYE SURLA TOUCHE START, LAMACHINE MESURE PE

Page 15

43FRITEMOIN DE VERROUILLAGE DEPORTELe voyant lumineux s’allumelorsque la porte esttotalement fermée et que lamachine est en marche.Lorsque la touche &

Page 16

44EN“DIGITAL” DISPLAYThe display’s indicator systemallows you to be constantlyinformed about the status ofthe machine:1) WASH TEMPERATUREWhen a progra

Page 17

46EN5) CYCLE DURATIONWhen a programme isselected the displayautomatically shows thecycle duration,which canvary,depending on theoptions selected.Once

Page 18

8) VOYANTS PROGRAMMES DESECHAGELes voyants indiquent le typede programme de séchage.Programmes automatiques: sivous sélectionnez l'un des 3progra

Page 19

21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●8842,521,5---81,52,53,542,551,51)1)1)50512)TEMPERATURECONSEILLEE°C60°40°40°40°40°30°---40°30°30°30°30°--30°TEMP.MAXIMUM°CJ

Page 20

21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●8842,521,5---81,52,53,542,551,51)1)1)52532)TEMP.CONSIGLIATA°C60°40°40°40°40°30°---40°30°30°30°30°--30°TEMP.MASSIMA°CFino a

Page 21

Hinweise:Es empfiehlt sich, bei stark verschmutzter Wäsche die Füllmenge auf höchstens 4 kg zu reduzieren.Informationen zu Normtestzwecken(Norm EN 502

Page 22

PPrroossíímm,, ppüüeeööttëëttee ssii ttyyttoo ppoozznnáámmkkyy:: Püi praní velmi zaäpinëného prádla doporuöujeme prát max. náplñ 4 kg.Informace p

Page 23 - DISPLAY DIGIT

FRITINDEXAvant-proposNotes générales à lalivraisonGarantieMesures de sécuritéDonnées techniquesMise en place,installationDescription des commandesTabl

Page 24

21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●8842,521,5---81,52,53,542,551,51)1)1)58592)RECOMMENDEDTEMP. °C60°40°40°40°40°30°---40°30°30°30°30°--30°MAX TEMP.°CDo: 90°D

Page 25

60EN61CHAPTER 8SELECTIONFor the various types offabrics and various degreesof dirt the washing machinehas different programmebands according to: washc

Page 26 - TABLEAU DES PROGRAMMES

62EN63WOOLMARK PROGRAMMEThe special cycle,certified byWOOLMARK,enables tothoroughly wash garmentswithout damaging them.The cycle comprises ofalternate

Page 27 - CAPITOLO 7

64EN65“MIX & WASH SYSTEM”PROGRAMME This is an exclusive Candysystem and involves 2 greatadvantages for theconsumer:• to be able to washtogether di

Page 28 - KAPITEL 7

66EN67RAPID PROGRAMME The Rapid programme allowsa washing cycle to becompleted in just 14 minutes!This programme is particularlysuited to slightly dir

Page 29 - KKAAPPIITTOOLLAA 77

6869FRCHAPITRE 9TIROIR A LESSIVELe tiroir à lessive est divisé en3 petits bacs:– le bac marquée dusymbole “1” sert pour lalessive destinée auprélavage

Page 30 - TABLE OF PROGRAMMES

FRIT EN70 71CHAPITRE 10LE PRODUITATTENTION:si vous devez laver des tapis,des couvre-lits ou d’autrespièces lourdes,nousconseillons de ne pasessorer.Po

Page 31 - KKAAPPIITTOOLLAA 88

ENCHAPTER 11CUSTOMERAWARENESSA guide environmentallyfriendly and economic use ofyour appliance.MAXIMISE THE LOAD SIZEAchieve the best use ofenergy,wat

Page 32

FRITLAVAGGIOCAPACITÁ VARIABILEQuesta lavatrice é in grado diadattare automaticamente illivello dell’acqua al tipo e allaquantità di biancheria.E’così

Page 33

76 77EN● Ensure that the water inlettap is turned on.● And that the dischargetube is in place.PROGRAMME SELECTIONRefer to the programme guideto select

Page 34

6FRITCHAPITRE 1NOTES GENERALESA LA LIVRAISONA la livraison veuillez,contrôler que le matérielsuivant accompagne lamachine:A) LIVRETD’INSTRUCTIONSB) AD

Page 35 - KKAAPPIITTOOLLAA 99

78 79CAPITOLO 12ASCIUGATURAASSOLUTAMENTE NONASCIUGARE CAPI INGOMMAPIUMA OTESSUTI INFIAMMABILI.IMPORTANTE:IN QUESTAASCIUGABIANCHERIAPUÒ ESSERE ASCIUGAT

Page 36 - KKAAPPIITTOOLLAA 1100

80 81ITATTENZIONE:EVITARE SEMPRE DIAPRIRE L’OBLÒ UNAVOLTA INIZIATO ILCICLO DIASCIUGATURA MAATTENDERE FINO ALLAFASE DIRAFFREDDAMENTOPREVISTA DAL CICLOE

Page 37 - KKAAPPIITTOOLLAA 1111

ESEMPIO D’USO SOLOASCIUGATURA● Apra l’oblò.● Lo riempia con 5 kgmassimo,in caso di capi digrandi dimensioni (es.lenzuola),o molto assorbenti(es.accapp

Page 38 - LAVAGGIO

84 85ITATTENZIONE:NON ASCIUGHI CAPIIN LANA, CONIMBOTTITUREPARTICOLARI (PIUMINI,GIACCHE A VENTO,ETC...) CAPIDELICATISSIMI.SE I CAPI SONO LAVAE INDOSSA

Page 39

87DEKAPITEL 13AUTOMATISCHERABLAUF WASCHENUND TROCKNENACHTUNG: EINKOMPLETTER ZYKLUSKANN NUR BEI EINERLADUNG VON 5 KGTROCKENWÄSCHEEINGESTELLT WERDEN,SON

Page 40 - KKAAPPIITTOOLLAA 1122

89DEWenn Sie eine zeitgesteuerteTrocknung einstellen wollen,drücken Sie die Taste„EinstellungTrocknungsprogramm“,bis dieAnzeige der gewünschtenZeit au

Page 41

91 90PROGRAMME Extra secPrêt-à-rangerPrêt-à-repasser 1 Kg Min 30’30’30’1 Kg Min 30’30’30’2,5 Kg Max à 170’à 150’à 80’COTON MIXTETABLEAU DES DUR

Page 42

FRITCAPITOLO 14PULIZIA EMANUTENZIONEORDINARIAPer la Sua lavatriceall’esterno non usi abrasivi,alcool e/o diluenti,bastasolo una passata con unpanno um

Page 43

95DEREINIGEN DER KLAMMERNFALLEDas Gerät besitzt eineKlammernfalle zur Aufnahmegrößerer Gegenstände(Münzen,Knöpfe),die dasAbpumpen des Waschwassersbehi

Page 44 - KKAAPPIITTOOLLAA 1133

97CAPITOLO 15ITANOMALIASe il malfunzionamento dovesse persistere si rivolga al Centro di Assistenza Tecnica Candy comunicando ilmodello di lavabianche

Page 45

8DEKAPITEL 2GARANTIEDer beiliegendeGarantieschein und dieOriginal-Kaufrechnungermöglicht die kostenloseInanspruchnahme destechnischen Kundendienstes.D

Page 46 - Tabulka ãasÛ su‰ení

KAPITEL 15FEHLVERHALTENLäßt sich der Fehler nicht beheben,wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst der Firma Candy.Geben Sie dabei das Ma

Page 47 - KKAAPPIITTOOLLAA 1144

100CHAPTER 15ENFAULTIf the fault should persist,contact a Candy Technical Assistance Centre.For prompt servicing,give the model ofthe washing machine,

Page 48

Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimeriecontenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre

Page 49 - CHAPITRE 15

08.11 - 41030196 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en ItalieFRITDECZENCet appareil est commercialisé en accord avec la directive e

Page 50 - KKAAPPIITTOOLLAA 1155

10FRITCAPITOLO 3PRESCRIZIONI DISICUREZZAATTENZIONE:PER QUALSIASIINTERVENTO DI PULIZIAE MANUTENZIONEDELLA LAVATRICE●Tolga la spina.●Chiuda il rubinetto

Page 51 - CHAPTER 15

12FRIT● Ne pas utiliserd’adaptateurs ou de prisesmultiples.● Cet appareil n’est pasdestiné à être utilisé par despersonnes (notamment lesenfants) inc

Page 52

14FRIT ENCHAPTER 4CAPITOLO 4CHAPITRE 415CAPACITA’DI BIANCHERIAASCIUTTAACQUA LIVELLO NORMALEPOTENZA ASSORBITACONSUMO DI ENERGIA (PROG.90°C)AMPERE DEL F

Page 53

16FRITCAPITOLO 5MESSA IN OPERAINSTALLAZIONEPorti la macchina vicino alluogo di utilizzo senza ilbasamento dell’imballo.Tagliare le fascettefermatubo,p

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire