GBMICROWAVE OVENSITFORNI A MICROONDEMANUALE DI ISTRUZIONIESHORNOS MICROONDASMANUAL DE INSTRUCCIONESFRFOURS A MICRO-ONDESMANUEL D INSTRUCTIONS,DEMIKRO
Installation1. Choisir une surface plane offrant un espace suffisant pour l’aération en entrée et en sortie.Un espace minimum de 3.0 pouces (7.5cm)
5) Appuyer sur " Clock/Pre-set " pour compléter le réglage de l’heure. ":" clignotera.Note:1) si l’horloge n’est pas réglée, elle
Nota: une fois atteint la moitié du temps de cuisson avec grill , le four s’arrêtera et émettra deux sons . Ceci est normal. Vous pouvez alors appuyer
2) Tourner " " pour sélectionner le temps de cuisson Simultanément, " " et " " réglé est P30. Il n’est pas
Nota: à la fin du premier programme, le signal acoustique émettra et donc commencera le second programme. A la fin de tous les programmes, le signal a
Sortie de la fonction fermeture: dans la position de blocage, appuyer sur "Stop/Clear" pendant 3secondes; on entendra un son très long une
Tableau Menus automatiques de cuisson 150250350400150350500150300450600 150 250 350 400 450 500750 1000150250350400150350500501001501
Recherche des problèmes NORMALE Interférence du four à micro-ondes sur la réception de la télévisionPeuvent intervenir des interférences avec le récep
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).
Guide de cuissonMICRO-ONDESL’énergie des micro-ondes pénètre les aliments en étant en fait attirée etabsorbée par l’eau, la graisse et le sucre qu’ils
Four à micro-ondes MANUEL D’INSTRUCTIONS MODELES: CMG 1773 DW CMG 1774 DSAvant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions e
Guide de cuissonGuide de cuisson pour les légumes surgelésUtiliser une petite cocotte adaptée au four avec couvercle. Cuire couvert pendantla durée mi
Guide de cuisson (suite)Guide de cuisson pour les légumes fraisEmployer un bol en pyrex adapté avec un couvercle. Ajouter de 30 à 45 ml d’eaufroide(2à
Guide de cuisson (suite)Guide de cuisson pour le riz et les pâtesRiz Employer un grand bol de pyrex avec couvercle – le riz doub le devolume pendant l
Guide de cuisson (suite)RECHAUFFERVotre four à micro-ondes réchauffera les aliments en un temps bien plus courtque celui des fours traditionnels.Serve
Guide de cuisson (suite)RECHAUFFER DES LIQUIDESToujours laisser les liquides reposer pendant au moins 20 secondes après l’arrêtdu four afin de permett
Guide de cuisson (suite)Réchauffer des liquides et des alimentsUtiliser les niveaux de puissance et les temps donnés dans ce tableau commeinstructions
Guide de cuisson (suite)Pâtesfourrées(froides)(par ex. raviolis, tortellini)avec la sauce dans un platcreux en céramique.Couvrir avec (froid) uncouver
Guide de cuisson (suite)Réchauffer des aliments et du lait pour bébésUtiliser les niveaux de puissance et les temps indiqués dans ce tableau commeinst
Guide de cuisson (suite)GRILL’élément de cuisson au gril se trouve sous la paroi supérieure du four. Ilfonctionne lorsque la porte du four est fermée
Guide de cuisson (suite)Guide pour faire griller les aliments surgeléUtilisez les niveaux de puissance et les temps de ce tableau comme guide pourfair
PRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’EVENTUELLES EXPOSITIONS EXCESSIVES A L’ENERGIE DES MICRO-ONDES. (a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouv
Guide de cuisson (suite)Guide pour faire griller les aliments fraisPréchauffer le gril au moyen de la fonction gril pendant 4 minutes.Utilisez les niv
Guide de cuisson (suite)Morceauxde poulet450g(2 pièces)650g(2-3 pièces)850g(4 pièces)C27-89-1011-127-88-99-10Enduire les morceauxd’huile et d’épices.
119
MikrowellenherdBEDIENUNGSANWEISUNGMODELLE: CMG 1773 DW CMG 1774 DSVor der Verwendung des Mikrowellenherdes vorsichtig diese Bedienungen lesen und sie
VORSICHTSMAßNAHMEN UM EVENTUELLE ZU VIELE AUSSETZUNGEN AN DER MIKROWELLENENERGIE ZU VERMEIDEN. gefährliche Aussetzung an der Mikrowellenener(b) Keinen
WICHTIGE BEMERKUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT ACHTUNG Um Feuergefahr, elektrischen Schock, Schaden den Menschen oder überhöhte Aussetzung der Mikrowellenene
Mikrowellengerät decken. Tisches oder an der Arbeitsfläche nicht hängen lassen. en Sauberkeitsbedienungen könnten die verkürzen und gefährliche Situat
Weisungen für das Einschränken von der Schadengefahr den Menschen Installation mit Erdung GEFAHR Schlagsgefahr Das Berühren von einigen Teilen kann er
WERKZEUGEACHTUNG Schadengefahr den Menschen Ohne eine Fachkenntnis ist es gefährlich, Ausbesserungen oder Wartungen zu machen, die die Verschiebung ei
Papierservietten Sie können als Decke des Essens während des Wärmens verwendet werden, um eventuelle Fetten zu absorbieren. Nur für kurze Warmen unter
AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE ATTENTION Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou exposition e
WIE IHREN MIKROWELLENHERD ZU INSTALLIEREN Namen von den Teilen und der Zubehören des Mikrowellenherdes Das Mikrowellenherd und alle Teile aus der Ver
Die ganzen Verpackungen und Zubehöre entfernen. Das Mikrowellenherd kontrollieren und sich vergewissern, daß das Gerät keine Beulen und keine Schaden
Note: 1) Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, wird er nicht funktionieren, sobald er elektrisch verbunden wird. Einstellungsfunktion ausgehen, wenn S
3) Für den Anfang des Kochens auf "Start/ Express" drücken. " " wird sich einschalten und der Anzeiger " " wird blitz
1) Zweimal auf die Taste "Defrost By Timemachen.brennen sein. Die Einstellungszeit geht Stärkestufe ist P30. Sie ist nicht regelbar. 3) Für den
5) Für den Anfang des Kochens auf "Start/ Express" drücken. Note: am Ende des ersten Programmes wird ein hörbares Zeichen einen Klang aussen
12. Funktion der Blockung für Kinder Blockung: auf "Stop/Clear" für 3 Sekunden drücken, man wird einen langen Klang als Bestätigung der gema
Tabelle von automatischen Kochmenüs 150250350400150350500150300450600 150 250 350 400 450 500750 10001502503504001503505005010015015
ProblemensucheNORMAL Interferenz des Mikrowellenherdes mit dem FernsehempfangWährend des Funktionierens des Mikrowellenherdes ist es möglich, daß es E
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Bitte sorgen
16. Si le fil d’alimentation donné en dotation est endommagé, il doit être substitué par le producteur, par son service d’entrececi afin de prévenir
KochleitfadenMIKROWELLENVon dem Flüssigkeits-, Fett- und Zuckergehalt der Speise angezogen undabsorbiert, dringt die Mikrowellenenergie sprichwörtlich
KochleitfadenKochanleitung für tiefgefrorenes GemüseVerwenden Sie eine geeignete Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel. Während derMindestkochzeit – siehe
Kochleitfaden (Fortsetzung)Kochanleitung für frisches GemüseVerwenden Sie eine geeignete Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel. Geben Siefür je 250 g 30-4
Kochleitfaden (Fortsetzung)Kochanleitung für Reis und TeigwarenReis : Verwenden Sie eine große Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel –denken Sie daran, da
Kochleitfaden (Fortsetzung)ERHITZENIn Ihrem Mikrowellenherd werden die Speisen in nur einem Bruchteil von der Zeiterhitzt, die ein herkömmlicher Herd
Kochleitfaden (Fortsetzung)ERHITZEN VON FLÜSSIGKEITENLassen Sie die Flüssigkeit stets mindestens 20 Sekunden nachdem der Herdausgeschaltet wurde ruhen
Kochleitfaden (Fortsetzung)Erhitzen von Flüssigkeiten und SpeisenBenutzen Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten alsRichtlini
Kochleitfaden (Fortsetzung)Teigwaren mitSoße(gekühlt)350g P80 3½-4½ 3Die Teigwaren (z.B.Spaghetti oderEiernudeln) auf einenflachen Keramiktelleranrich
Kochleitfaden (Fortsetzung)Erhitzen von Babykost und MilchBenutzen Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten alsRichtlinien für
Kochleitfaden (Fortsetzung)GRILLDas Grill-Heizelement befindet sich unter der Decke des Innenraumes desHerdes. Solange die Tür geschlossen ist und der
Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes Installation de la prise de terre DANGER Danger de décharge électrique Toucher certa
Kochleitfaden (Fortsetzung)Die Speise muß umgedreht werden, wenn beide Seiten goldbraun gebackenwerden sollen.Grill-Anleitung für frische SpeisenFrisc
Kochleitfaden (Fortsetzung)Grill-Anleitung für frische SpeisenDen Grill 4 Minuten lang auf der Grill-Einstellung vorheizen.Verwenden Sie die in dieser
GebackeneKartoffeln250g500gC14½-5½6½-7½-Halbieren Sie dieKartoffeln. Ordnen Siedie Kartoffeln im Kreismit der Schnittseitezum Grill auf das Rostan.Fis
Kochleitfaden (Fortsetzung)Grill-Anleitung für gefrorene SpeisenVerwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten alsRichtlini
Kochleitfaden (Fortsetzung)gefrorene Fisch-Gratinauf einenkleinen,rechtwinkligenTeller aus Pyrexglas.Den Teller direkt auf denDrehteller stellen. Nach
152
Forno microondas MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELOS: CMG 1773 DW CMG 1774 DSAntes de utilizar o forno microondas, leia as instruções com atenção e guarde-a
PRECAUÇÕES PARA EVITAR EXPOSIÇÃO EXCESSIVA A RADIAÇÕES MICROONDAS (a) Não tente fazer o forno funcionar com a porta aberta, porque pode provocar expo
ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA SEGURANÇA DO UTILIZADOR ATENÇÃO! Para diminuir o risco de incêndio, choque eléctrico, danos a pessoas ou exposição exce
16. Se o cabo eléctrico fornecido estiver danificado tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de manutenprevenir situações de perigo.
USTENSILESATTENTION Risque de dommages aux personnes Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou opérations d’en
Instruções para diminuir o risco de danos pessoais Instalação com ligação à terra PERIGO! Perigo de choque eléctrico Tocar em alguns dos componentes
UTENSÍLIOSATENÇÃO! Perigo de danos pessoais Perigoso para quem não tiver competência específica para consertos ou manutenções que prevejam remoção de
Guardanapos de papel Utilize para cobrir o alimento durante o aquecimento, para absorver eventuais gorduras. Utilize somente para cozeduras breves e s
COMO INSTALAR O SEU FORNO Nome dos componentes e acessórios do forno Retire o forno e todos os materiais da embalagem e da cavidade do forno. O for
Instalação da mesa de trabalho Remova todo o material de embalagem e acessórios. Examine o forno para se certificar de que não tem qualquer dano, como
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Este forno microondas utiliza os controlos electrónicos modernos para ajustar os parâmetros de cozedura e para satisfazer
Quadro de potências do forno microondas PrimaUma vezDuas vezes Três vezes 4 vezes 5 vezes Potência do microondas 3. Cozedura com Grill 1) Prima a
5. Arranque rápido e prolongamento do tempo de cozedura Quando o forno estiver em condições de espera, prima a tecla " Start/ Express " par
9. Cozeduras sequenciais É possível programar um máximo de dois programas sequenciais de cozedura. Se um dos programas for o da descongelação, ele pa
11. Função de verificação das programações (1) Prima " Micro/ Grill/ Combi" durante a cozedura; a potência de microondas actual aparecerá i
Serviettes en papier Utiliser pour couvrir les aliments pendant le réchauffement afin d’absorber la graisse éventuelle. Utiliser et contrôler seuleme
Quadro dos menus automáticos de cozedura 150250350400150350500150300450600 150 250 350 400 450 500750 100015025035040015035050050100
Guia para resolução de problemas NORMAL Interferência do forno microondas com a recepção de sinal da televisão Durante o funcionamento do forno microo
Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electr
INSTALLER VOTRE FOUR Noms des composants et des accessoires du four Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’in
Commentaires sur ces manuels