Candy CMG 1774 DS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Candy CMG 1774 DS. Candy CMG 1774 DS Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 82
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GB
MICROWAVE OVENS
IT
FORNI A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
ES
HORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR
FOURS A MICRO-ONDES
MANUEL D INSTRUCTIONS
,
DE
MIKROWELLENHERD
BEDIENUNGSANWEISUNG
PT
FORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCOES
USER INSTRUCTIONS
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Résumé du contenu

Page 1

GBMICROWAVE OVENSITFORNI A MICROONDEMANUALE DI ISTRUZIONIESHORNOS MICROONDASMANUAL DE INSTRUCCIONESFRFOURS A MICRO-ONDESMANUEL D INSTRUCTIONS,DEMIKRO

Page 2 - Four à micro-ondes

Installation1. Choisir une surface plane offrant un espace suffisant pour l’aération en entrée et en sortie.Un espace minimum de 3.0 pouces (7.5cm)

Page 3

5) Appuyer sur " Clock/Pre-set " pour compléter le réglage de l’heure. ":" clignotera.Note:1) si l’horloge n’est pas réglée, elle

Page 4

Nota: une fois atteint la moitié du temps de cuisson avec grill , le four s’arrêtera et émettra deux sons . Ceci est normal. Vous pouvez alors appuyer

Page 5

2) Tourner " " pour sélectionner le temps de cuisson Simultanément, " " et " " réglé est P30. Il n’est pas

Page 6

Nota: à la fin du premier programme, le signal acoustique émettra et donc commencera le second programme. A la fin de tous les programmes, le signal a

Page 7

Sortie de la fonction fermeture: dans la position de blocage, appuyer sur "Stop/Clear" pendant 3secondes; on entendra un son très long une

Page 8

Tableau Menus automatiques de cuisson 150250350400150350500150300450600 150 250 350 400 450 500750 1000150250350400150350500501001501

Page 9

Recherche des problèmes NORMALE Interférence du four à micro-ondes sur la réception de la télévisionPeuvent intervenir des interférences avec le récep

Page 10 - 12 inch(30cm)

Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).

Page 11

Guide de cuissonMICRO-ONDESL’énergie des micro-ondes pénètre les aliments en étant en fait attirée etabsorbée par l’eau, la graisse et le sucre qu’ils

Page 12 - Puissance du

Four à micro-ondes MANUEL D’INSTRUCTIONS MODELES: CMG 1773 DW CMG 1774 DSAvant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions e

Page 13

Guide de cuissonGuide de cuisson pour les légumes surgelésUtiliser une petite cocotte adaptée au four avec couvercle. Cuire couvert pendantla durée mi

Page 14

Guide de cuisson (suite)Guide de cuisson pour les légumes fraisEmployer un bol en pyrex adapté avec un couvercle. Ajouter de 30 à 45 ml d’eaufroide(2à

Page 15

Guide de cuisson (suite)Guide de cuisson pour le riz et les pâtesRiz Employer un grand bol de pyrex avec couvercle – le riz doub le devolume pendant l

Page 16

Guide de cuisson (suite)RECHAUFFERVotre four à micro-ondes réchauffera les aliments en un temps bien plus courtque celui des fours traditionnels.Serve

Page 17

Guide de cuisson (suite)RECHAUFFER DES LIQUIDESToujours laisser les liquides reposer pendant au moins 20 secondes après l’arrêtdu four afin de permett

Page 18

Guide de cuisson (suite)Réchauffer des liquides et des alimentsUtiliser les niveaux de puissance et les temps donnés dans ce tableau commeinstructions

Page 19 - Guide de cuisson

Guide de cuisson (suite)Pâtesfourrées(froides)(par ex. raviolis, tortellini)avec la sauce dans un platcreux en céramique.Couvrir avec (froid) uncouver

Page 20

Guide de cuisson (suite)Réchauffer des aliments et du lait pour bébésUtiliser les niveaux de puissance et les temps indiqués dans ce tableau commeinst

Page 21 - Guide de cuisson (suite)

Guide de cuisson (suite)GRILL’élément de cuisson au gril se trouve sous la paroi supérieure du four. Ilfonctionne lorsque la porte du four est fermée

Page 22

Guide de cuisson (suite)Guide pour faire griller les aliments surgeléUtilisez les niveaux de puissance et les temps de ce tableau comme guide pourfair

Page 23

PRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’EVENTUELLES EXPOSITIONS EXCESSIVES A L’ENERGIE DES MICRO-ONDES. (a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouv

Page 24

Guide de cuisson (suite)Guide pour faire griller les aliments fraisPréchauffer le gril au moyen de la fonction gril pendant 4 minutes.Utilisez les niv

Page 25

Guide de cuisson (suite)Morceauxde poulet450g(2 pièces)650g(2-3 pièces)850g(4 pièces)C27-89-1011-127-88-99-10Enduire les morceauxd’huile et d’épices.

Page 27

MikrowellenherdBEDIENUNGSANWEISUNGMODELLE: CMG 1773 DW CMG 1774 DSVor der Verwendung des Mikrowellenherdes vorsichtig diese Bedienungen lesen und sie

Page 28

VORSICHTSMAßNAHMEN UM EVENTUELLE ZU VIELE AUSSETZUNGEN AN DER MIKROWELLENENERGIE ZU VERMEIDEN. gefährliche Aussetzung an der Mikrowellenener(b) Keinen

Page 29

WICHTIGE BEMERKUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT ACHTUNG Um Feuergefahr, elektrischen Schock, Schaden den Menschen oder überhöhte Aussetzung der Mikrowellenene

Page 30

Mikrowellengerät decken. Tisches oder an der Arbeitsfläche nicht hängen lassen. en Sauberkeitsbedienungen könnten die verkürzen und gefährliche Situat

Page 31

Weisungen für das Einschränken von der Schadengefahr den Menschen Installation mit Erdung GEFAHR Schlagsgefahr Das Berühren von einigen Teilen kann er

Page 32

WERKZEUGEACHTUNG Schadengefahr den Menschen Ohne eine Fachkenntnis ist es gefährlich, Ausbesserungen oder Wartungen zu machen, die die Verschiebung ei

Page 33 - Mikrowellenherd

Papierservietten Sie können als Decke des Essens während des Wärmens verwendet werden, um eventuelle Fetten zu absorbieren. Nur für kurze Warmen unter

Page 34

AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE ATTENTION Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou exposition e

Page 35

WIE IHREN MIKROWELLENHERD ZU INSTALLIEREN Namen von den Teilen und der Zubehören des Mikrowellenherdes Das Mikrowellenherd und alle Teile aus der Ver

Page 36

Die ganzen Verpackungen und Zubehöre entfernen. Das Mikrowellenherd kontrollieren und sich vergewissern, daß das Gerät keine Beulen und keine Schaden

Page 37

Note: 1) Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, wird er nicht funktionieren, sobald er elektrisch verbunden wird. Einstellungsfunktion ausgehen, wenn S

Page 38

3) Für den Anfang des Kochens auf "Start/ Express" drücken. " " wird sich einschalten und der Anzeiger " " wird blitz

Page 39

1) Zweimal auf die Taste "Defrost By Timemachen.brennen sein. Die Einstellungszeit geht Stärkestufe ist P30. Sie ist nicht regelbar. 3) Für den

Page 40

5) Für den Anfang des Kochens auf "Start/ Express" drücken. Note: am Ende des ersten Programmes wird ein hörbares Zeichen einen Klang aussen

Page 41

12. Funktion der Blockung für Kinder Blockung: auf "Stop/Clear" für 3 Sekunden drücken, man wird einen langen Klang als Bestätigung der gema

Page 42

Tabelle von automatischen Kochmenüs 150250350400150350500150300450600 150 250 350 400 450 500750 10001502503504001503505005010015015

Page 43 - Mikrowellenstärke

ProblemensucheNORMAL Interferenz des Mikrowellenherdes mit dem FernsehempfangWährend des Funktionierens des Mikrowellenherdes ist es möglich, daß es E

Page 44

Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Bitte sorgen

Page 45

16. Si le fil d’alimentation donné en dotation est endommagé, il doit être substitué par le producteur, par son service d’entrececi afin de prévenir

Page 46

KochleitfadenMIKROWELLENVon dem Flüssigkeits-, Fett- und Zuckergehalt der Speise angezogen undabsorbiert, dringt die Mikrowellenenergie sprichwörtlich

Page 47

KochleitfadenKochanleitung für tiefgefrorenes GemüseVerwenden Sie eine geeignete Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel. Während derMindestkochzeit – siehe

Page 48

Kochleitfaden (Fortsetzung)Kochanleitung für frisches GemüseVerwenden Sie eine geeignete Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel. Geben Siefür je 250 g 30-4

Page 49

Kochleitfaden (Fortsetzung)Kochanleitung für Reis und TeigwarenReis : Verwenden Sie eine große Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel –denken Sie daran, da

Page 50 - Kochleitfaden

Kochleitfaden (Fortsetzung)ERHITZENIn Ihrem Mikrowellenherd werden die Speisen in nur einem Bruchteil von der Zeiterhitzt, die ein herkömmlicher Herd

Page 51

Kochleitfaden (Fortsetzung)ERHITZEN VON FLÜSSIGKEITENLassen Sie die Flüssigkeit stets mindestens 20 Sekunden nachdem der Herdausgeschaltet wurde ruhen

Page 52 - Kochleitfaden (Fortsetzung)

Kochleitfaden (Fortsetzung)Erhitzen von Flüssigkeiten und SpeisenBenutzen Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten alsRichtlini

Page 53

Kochleitfaden (Fortsetzung)Teigwaren mitSoße(gekühlt)350g P80 3½-4½ 3Die Teigwaren (z.B.Spaghetti oderEiernudeln) auf einenflachen Keramiktelleranrich

Page 54

Kochleitfaden (Fortsetzung)Erhitzen von Babykost und MilchBenutzen Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten alsRichtlinien für

Page 55

Kochleitfaden (Fortsetzung)GRILLDas Grill-Heizelement befindet sich unter der Decke des Innenraumes desHerdes. Solange die Tür geschlossen ist und der

Page 56

Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes Installation de la prise de terre DANGER Danger de décharge électrique Toucher certa

Page 57

Kochleitfaden (Fortsetzung)Die Speise muß umgedreht werden, wenn beide Seiten goldbraun gebackenwerden sollen.Grill-Anleitung für frische SpeisenFrisc

Page 58

Kochleitfaden (Fortsetzung)Grill-Anleitung für frische SpeisenDen Grill 4 Minuten lang auf der Grill-Einstellung vorheizen.Verwenden Sie die in dieser

Page 59

GebackeneKartoffeln250g500gC14½-5½6½-7½-Halbieren Sie dieKartoffeln. Ordnen Siedie Kartoffeln im Kreismit der Schnittseitezum Grill auf das Rostan.Fis

Page 60

Kochleitfaden (Fortsetzung)Grill-Anleitung für gefrorene SpeisenVerwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten alsRichtlini

Page 61

Kochleitfaden (Fortsetzung)gefrorene Fisch-Gratinauf einenkleinen,rechtwinkligenTeller aus Pyrexglas.Den Teller direkt auf denDrehteller stellen. Nach

Page 63

Forno microondas MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELOS: CMG 1773 DW CMG 1774 DSAntes de utilizar o forno microondas, leia as instruções com atenção e guarde-a

Page 64

PRECAUÇÕES PARA EVITAR EXPOSIÇÃO EXCESSIVA A RADIAÇÕES MICROONDAS (a) Não tente fazer o forno funcionar com a porta aberta, porque pode provocar expo

Page 65

ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA SEGURANÇA DO UTILIZADOR ATENÇÃO! Para diminuir o risco de incêndio, choque eléctrico, danos a pessoas ou exposição exce

Page 66 - Forno microondas

16. Se o cabo eléctrico fornecido estiver danificado tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de manutenprevenir situações de perigo.

Page 67

USTENSILESATTENTION Risque de dommages aux personnes Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou opérations d’en

Page 68

Instruções para diminuir o risco de danos pessoais Instalação com ligação à terra PERIGO! Perigo de choque eléctrico Tocar em alguns dos componentes

Page 69

UTENSÍLIOSATENÇÃO! Perigo de danos pessoais Perigoso para quem não tiver competência específica para consertos ou manutenções que prevejam remoção de

Page 70

Guardanapos de papel Utilize para cobrir o alimento durante o aquecimento, para absorver eventuais gorduras. Utilize somente para cozeduras breves e s

Page 71

COMO INSTALAR O SEU FORNO Nome dos componentes e acessórios do forno Retire o forno e todos os materiais da embalagem e da cavidade do forno. O for

Page 72

Instalação da mesa de trabalho Remova todo o material de embalagem e acessórios. Examine o forno para se certificar de que não tem qualquer dano, como

Page 73

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Este forno microondas utiliza os controlos electrónicos modernos para ajustar os parâmetros de cozedura e para satisfazer

Page 74

Quadro de potências do forno microondas PrimaUma vezDuas vezes Três vezes 4 vezes 5 vezes Potência do microondas 3. Cozedura com Grill 1) Prima a

Page 75

5. Arranque rápido e prolongamento do tempo de cozedura Quando o forno estiver em condições de espera, prima a tecla " Start/ Express " par

Page 76 - Potência do

9. Cozeduras sequenciais É possível programar um máximo de dois programas sequenciais de cozedura. Se um dos programas for o da descongelação, ele pa

Page 77

11. Função de verificação das programações (1) Prima " Micro/ Grill/ Combi" durante a cozedura; a potência de microondas actual aparecerá i

Page 78

Serviettes en papier Utiliser pour couvrir les aliments pendant le réchauffement afin d’absorber la graisse éventuelle. Utiliser et contrôler seuleme

Page 79

Quadro dos menus automáticos de cozedura 150250350400150350500150300450600 150 250 350 400 450 500750 100015025035040015035050050100

Page 80 - A-7

Guia para resolução de problemas NORMAL Interferência do forno microondas com a recepção de sinal da televisão Durante o funcionamento do forno microo

Page 81

Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electr

Page 82

INSTALLER VOTRE FOUR Noms des composants et des accessoires du four Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’in

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire