Candy GO 1292DE-37S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Rondelles Candy GO 1292DE-37S. Candy GO 1292DE-37S User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

Mode d’emploiIstruzioni per l’usoBedienungsanleitungAAuuttoommaattiicckkáá pprraaöökkaaUser instructionsFRITDECZEN

Page 2

18min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmmin 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cm19ENFix the sheet of corrugatedmaterial on the bottom

Page 3

20FRITMettre la machine à niveauen reglant les 4 pieds:a) Tourner dans le sens desaiguilles d’une montrel’écrou de façon àdévérouiller la vis du pied.

Page 4 - KKAAPPIITTOOLLAA 11

CHAPITRE 6COMMANDESPoignée d’ouverture duhublotManette des programmes delavage avec OFFTouche Selection TemperatureTouche Essorage Touche Degre de Sa

Page 5 - 0848.780.780

25FRITDESCRIPTION DESCOMMANDES“Kg DETECTOR”(La fonction n’est active quepour les programmes Cotonet Synthétique)Le “Kg DETECTOR” permet demesurer une

Page 6 - KKAAPPIITTOOLLAA 33

26ENPROGRAMME SELECTOR WITHOFF POSITION WHEN THE PROGRAMMESELECTOR IS TURNED THEDISPLAY LIGHTS UP TOSHOW THE SETTINGS FORTHE PROGRAMMESELECTED.TODAY,

Page 7

2829CTASTE “TEMPERATURWAHL”Wird ein Programm ausgewählt,wird die für dieses Programmempfohlene Temperatur durchAufleuchten derentsprechenden Anzeigean

Page 8 - SIEHE MATRIKELSCHILD

30ENBUTTONS INDICATOR LIGHTThese light up when therelevant buttons arepressed.If an option is selected thatis not compatible with theselected programm

Page 9 - KKAAPPIITTOOLLAA 55

32HEN“AQUAPLUS” BUTTONBy pressing this button youcan activate a special newwash cycle in the Colourfastand Mixed Fabricsprograms, thanks to the newSen

Page 10 - Wannenrand

3435TASTE “STARTZEITVORWAHL”Diese Taste ermöglicht dieProgrammierung einerStartzeitvorwahl von bis zu 24Stunden. Um dieStartverzögerung einzustellen,

Page 11

36LEN“CREASE GUARD” BUTTON The Crease Guard function(Not available on COTTONprogrammes) minimizescreases as much as possiblewith a uniquely designedan

Page 12

2FRITTOUS NOSCOMPLIMENTSEn achetant cet appareilménager Candy, vous avezdémontré que vousn’acceptez aucuncompromis: vous vouleztoujours ce qu’il y a d

Page 13

39FRITTOUCHE MARCHE/PAUSEAppuyez sur la touche pourcommencer le cycle.Note:QUELQUES SECONDESAPRES AVOIR APPUYE SURLA TOUCHE START, LAMACHINE MESURE PE

Page 14

41FRITEMOIN DE VERROUILLAGE DEPORTELe voyant lumineux s’allumelorsque la porte esttotalement fermée et que lamachine est en marche.Lorsque la touche &

Page 15

42EN3) SPIN SPEEDOnce the programme hasbeen selected, the maximumspin speed allowed for thatprogramme appears on thedisplay. Pressing the spinbutton w

Page 16

21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●6632---123116773,52,5---1,52,53,51,527994,52,5---1,52,53,51,529**1)1)1)44 45TEMP.MAXIMUM°CJusqu’à:90°Jusqu’à:60°Jusqu’à:60°Jus

Page 17

TEMP.MASSIMA°CFino a:90°Fino a:60°Fino a:60°Fino a:40°---Fino a:30°Fino a:40°Fino a:40°Fino a: :30°Fino a: :40°Fino a:40°21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●6632-

Page 18

21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●6632---123116773,52,5---1,52,53,51,527994,52,5---1,52,53,51,529**1)1)1)48 49EMPFOHLENETEMPERATUR°C60°40°40°40°---30°30°30°30°4

Page 19 - Le indicateur d’option

21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●6632---123116773,52,5---1,52,53,51,527994,52,5---1,52,53,51,529**1)1)1)50 51DOPORUâENÁTEPLOTA°C60°40°40°40°---30°30°30°30°40°4

Page 20

21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●6632---123116773,52,5---1,52,53,51,527994,52,5---1,52,53,51,529**1)1)1)52 53RECOMMENDEDTEMP. °C60°40°40°40°---30°30°30°30°40°4

Page 21 - DISPLAY DIGIT

54EN55CHAPTER 8SELECTIONFor the various types offabrics and various degreesof dirt the washing machinehas 4 different programmebands according to: was

Page 22

56EN574. SPECIALS SPECIAL “RINSE” PROGRAMMEThis programme carries outthree rinses with aintermediate spin (which canbe reduced or excluded byusing the

Page 23 - CONSEILLEE

FRITINDEXAvant-proposNotes générales à lalivraisonGarantieMesures de sécuritéDonnées techniquesMise en place, installationDescription des commandesTab

Page 24 - CONSIGLIATA

58EN59WOOLMARK PROGRAMMEThe special cycle, certifiedby WOOLMARK, enables tothoroughly wash garmentswithout damaging them.The cycle comprises ofalterna

Page 25 - EMPFOHLENE

6061FRCHAPITRE 9TIROIR A LESSIVELe tiroir à lessive est divisé en3 petits bacs:– le bac marquée dusymbole “1” sert pour lalessive destinée auprélavage

Page 26 - KKAAPPIITTOOLLAA 77

FRIT EN62 63CHAPITRE 10LE PRODUITATTENTION:si vous devez laver des tapis,des couvre-lits ou d’autrespièces lourdes, nousconseillons de ne pasessorer.P

Page 27 - TABLE OF PROGRAMMES

ENCHAPTER 11CUSTOMERAWARENESSA guide environmentallyfriendly and economic use ofyour appliance.MAXIMISE THE LOAD SIZEAchieve the best use ofenergy, wa

Page 28 - KKAAPPIITTOOLLAA 88

FRITLAVAGGIOCAPACITÁ VARIABILEQuesta lavatrice é in grado diadattare automaticamente illivello dell’acqua al tipo e allaquantità di biancheria.E’ così

Page 29

68 69EN● Ensure that the water inlettap is turned on.● And that the dischargetube is in place.PROGRAMME SELECTIONRefer to the programme guideto select

Page 30

FRITCAPITOLO 12PULIZIA EMANUTENZIONEORDINARIAPer la Sua lavatriceall’esterno non usi abrasivi,alcool e/o diluenti, bastasolo una passata con unpanno u

Page 31 - KKAAPPIITTOOLLAA 99

73DEREINIGEN DER KLAMMERNFALLEDas Gerät besitzt eineKlammernfalle zur Aufnahmegrößerer Gegenstände(Münzen, Knöpfe),die dasAbpumpen des Waschwassersbeh

Page 32 - DAS PRODUKT

NOTA:IL MODELLO È DOTATO DI UN PARTICOLARE DISPOSITIVO ELETTRONICO CHE IMPEDISCE LA PARTENZA DELLA CENTRIFUGA CONCARICHI PARTICOLARMENTE SBILANCIATI.

Page 33 - KKAAPPIITTOOLLAA 1111

PPOOZZNNÁÁMMKKAA::PPRRAAÖÖKKAA JJEE VVYYBBAAVVEENNAA SSPPEECCIIÁÁLLNNÍÍMM EELLEEKKTTRROONNIICCKKŸŸMM ZZAAÜÜÍÍZZEENNÍÍMM,, KKTTEERRÉÉ

Page 34 - LAVAGGIO

6FRITCHAPITRE 1NOTES GENERALESA LA LIVRAISONA la livraison veuillez,contrôler que le matérielsuivant accompagne lamachine:A) LIVRETD’INSTRUCTIONSB) AD

Page 35

NOTE:THE MACHINE IS FITTED WITH A SPECIAL ELECTRONIC DEVICE, WHICH PREVENTS THE SPIN CYCLE SHOULD THE LOAD BEUNBALANCED.THIS REDUCES THE NOISE AND VIB

Page 36 - KKAAPPIITTOOLLAA 1122

10.04 - 41034053FRITDECZENCet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets deséquipements électriques

Page 37

8DEKAPITEL 2GARANTIEDer beiliegendeGarantieschein und dieOriginal-Kaufrechnungermöglicht die kostenloseInanspruchnahme destechnischen Kundendienstes.D

Page 38 - CHAPITRE 13

10FRITCAPITOLO 3PRESCRIZIONI DISICUREZZAATTENZIONE:PER QUALSIASIINTERVENTO DI PULIZIAE MANUTENZIONEDELLA LAVATRICE●Tolga la spina.●Chiuda il rubinetto

Page 39 - KKAAPPIITTOOLLAA 1133

12FRIT● Ne pas utiliserd’adaptateurs ou de prisesmultiples.● Cet appareil n’est pasdestiné à être utilisé par despersonnes (notamment lesenfants) inc

Page 40 - UNBALANCED

14FRIT ENCHAPTER 4CAPITOLO 4CHAPITRE 415CAPACITA’ DI BIANCHERIAASCIUTTAACQUA LIVELLO NORMALEPOTENZA ASSORBITACONSUMO DI ENERGIA (PROG. 90°C)AMPERE DEL

Page 41 - 10.04 - 41034053

16FRITCAPITOLO 5MESSA IN OPERAINSTALLAZIONEPorti la macchina vicino alluogo di utilizzo senza ilbasamento dell’imballo.Tagliare le fascettefermatubo,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire